Төменде әннің мәтіні берілген Your Mom is My Wife , суретші - Kool Keith, Kutmasta Kurt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kool Keith, Kutmasta Kurt
Yo wassup, this is Kool Keith, '96 to 2000
I don’t be out there with these little boys tryin' to freestyle — they my sons
Freestyles with their whack styles (my styl-oz)
But I’m big time, I married your mother, gave you a portion of my skills (so
step off)
I’m beyond that, kid — your daddy, boy.
You’ve been neglected
I was yo' father.
You jack MC’s — I left yo' brother
Y’all, was way too small, remember mommy had your brother
You got some rhymes now, and how for y’all forgot yo' daddy?
Your mom was pregnant in '86 ridin' in my Caddy
I gave her royalties for you, money to feed your crew
You were starvin', cryin', diapers, 'I wanna rhyme' (waaaah)
Yo' mom was on my back, 'Won't you teach him how to rhyme?'
Now you hard as a rock, tough boys, all my sons
That’s a shame boys, I bought your last Christmas toys
Remember mix, I’m still the best y’all
I was potty trainin' with baby doo-doo on your vest
Your crew is no test, respect yo' mother, she’s my wife
You’re still a toddler, man, whatever, a monkey all your life
You don’t want the skill, I spittles on your anal bill
I read some prime-time stories that’s more deep than Jack and Jill
So come on, I’m not the one stepdad — I’m your real father
Your mom is my wife
She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
Your mom is my wife
She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
Your mom is my wife
She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
I’m still big-time, yeah I know in fact, son here’s my autograph
You was my favorite kid, I helped you study math
Me and yo' mother raise you up in the projects
Now you want to battle yo' father and let your skill flex
Take your rap out now, comment on yo'
Your crew got no chance on the label kickin' crap-rap
Look at your groupies, your girlfriends, they on my tip
They wanna see your father get loose, your daddy flip
I drop more, like Mr. Magic
You copy my tapes — my rap style’s still graphic
You wonder how I run things from '86 to '96?
My daddy’s still in the mix
With my mommy they had they 8th baby, my little brother Tommy:
'I can grow up one day with my crew, battle daddy
You love my mommy, my newborn baby brother Larry, goo-goo, ga-ga.'
Pass them wet Pampers, Ali-Babas
Your mom is my wife
She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
Your mom is my wife
She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
Your mom is my wife
She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
Me and yo mom’s still tight, we still together
Why is my chain on yo' neck and why you wearin' my leather?
'Yo daddy, I’m hardcore, I’m Russell Simmon’s tour'
But I taught you
'You taught me how to rhyme.'
What I taught you: off beat and on time
You live off me to be the copycat clone-MC
I wear disguises now.
MC’s don’t know who is me
I keep my stylo' with mommy, we on the down-low
We on paid vacations in Hawaii, I’m a real pro
I hear your whack-style that you think is so superb
You need to rip your papers, kick your albums to the curb
That’s enough of your bluff like H&R pumpin' stuff
I’m your real father, extra biological
This gift’s raw for all y’all, psychological
Your mom is my wife
She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
Your mom is my wife
She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
Your mom is my wife
She’s a sweet, fine, old lady (yo' mother)
Yeah, my wife forever, as we go to leave this nonsense and walk into our
atmosphere
She’s my wife.
I still love her
Иә, бұл Кул Кит, 1996-2000 жж
Мен бұл фристайлға тырысып жатқан кішкентай ұлдармен бірге болмаймын, олар менің ұлдарым
Фристайлдар өздерінің соққы стильдерімен (менің стиль-озым)
Бірақ мен үлкен уақытпын, анаңызға үйлендім сен қабілеттерімнің бір бөлігін бердім
кету)
Мен одан артықпын, балам — сенің әкең, балам.
Сіз назардан тыс қалдыңыз
Мен сенің әкең болдым.
Сіз MC's Jack — Мен сені бауырын қалдырдым
Кішкентай едің ғой, анаңда сенің ағаң болғанын ұмытпа
Сізде қазір рифмалар бар, ал сіз әкеңізді қалай ұмыттыңыз?
Сіздің анаңыз 86 жылы менің Кэддиімде жүкті болған
Мен оған сіз үшін гонорар бердім, экипажыңызды тамақтандыру үшін ақша
Сіз аш болдыңыз, жылады, жөргектер, «Мен рифма айтқым келеді» (уааа)
Анам менің арқамда: "Оған рифмалауды үйретпейсің бе?"
Енді сендер тас қатты қатты балалар , бар ұлдарым
Өкінішті, балалар, мен соңғы Рождестволық ойыншықтарыңызды сатып алдым
Миксті есте сақтаңыз, мен бәрінен де ең жақсысымын
Мен сіздің кеудешеңізге бала ду-думен кәстрөл дайындадым
Сіздің экипажыңыз сынақ емес, анаңызды құрметтеңіз, ол менің әйелім
Сіз әлі кішкентайсыз, адам, өмір бойы маймыл
Сіз шеберлікті қаламайсыз, мен сіздің аналь шотыңызға түкіремін
Мен Джек пен Джилге қарағанда тереңірек болатын прайм-тайм оқиғаларын оқыдым
Келіңіздер, мен жалғыз өгей әке емеспін — мен сенің нағыз әкеңмін
Сенің анаң менің әйелім
Ол тәтті, жақсы, кемпір (анаңыз)
Сенің анаң менің әйелім
Ол тәтті, жақсы, кемпір (анаңыз)
Сенің анаң менің әйелім
Ол тәтті, жақсы, кемпір (анаңыз)
Мен әлі үлкен уақытпын, иә, мен білемін, ұлым міне, менің қолтаңбам
Сіз менің сүйікті балам едіңіз, саған математиканы оқуға көмектестім
Мен және анаңыз сізді жобаларда тәрбиелеп жатырмыз
Енді сіз әкеңізбен күресіп, шеберлігіңізді шыңдағыңыз келеді
Рэпті қазір шығарып алыңыз, сізге пікір
Экипажыңыздың таңғаларлық рэп ойнауға мүмкіндігі болмады
Сіздің топтағыларыңызға, қыздарыңызға қараңыз, олар менің кеңесімде
Олар сенің әкеңнің босап қалғанын, әкеңнің қалт-құлт еткенін көргісі келеді
Мен Мистер Сиқыр сияқты көбірек түсіремін
Сіз менің таспаларымды көшіресіз - менің рэп стилім
Мен 86-96 жылдар аралығындағы істерді қалай жүргізетініме таңғаласың ба?
Менің әкем әлі араласуда
Анаммен бірге олар 8-ші сәбиді дүниеге әкелді, менің інім Томми:
«Мен бір күні экипажыммен бірге есейе аламын, жауынгер әкем
Сіз менің анамды, жаңа туған інім Ларри, гу-гу, га-га-ды жақсы көресіз.'
Оларға дымқыл Памперс, Әли-Бабас бер
Сенің анаң менің әйелім
Ол тәтті, жақсы, кемпір (анаңыз)
Сенің анаң менің әйелім
Ол тәтті, жақсы, кемпір (анаңыз)
Сенің анаң менің әйелім
Ол тәтті, жақсы, кемпір (анаңыз)
Мен және анам әлі де тығыз, біз әлі біргеміз
Неліктен менің тізбегім мойынында, ал сен неге менің терімді тағып жүрсің?
«Әке, мен хардкормын, мен Рассел Симмонның турымын»
Бірақ мен саған үйреттім
"Сіз маған рифмалауды үйреттіңіз."
Мен сізге үйреткенім: уақытында және уақытында
Сіз MC клонының көшірмешісі болу үшін менімен өмір сүріп жатырсыз
Мен қазір бетперде киемін.
MC менің кім екенімді білмейді
Мен стилімді анаммен бірге сақтаймын, біз ең төменгі деңгейде
Біз Гавайидегі ақылы демалыстарымыз бойынша, мен нақты
Мен сіздің ойыңызша, сіз ойлағаныңыз соншалықты керемет деп естимін
Сізге қағаздарыңызды жыртып альбомдарыңызды жүктеу келу керек
H&R сияқты блфыңыз жеткілікті
Мен сенің нағыз әкеңмін, қосымша биологиялық
Бұл сыйлық барлығыңыз үшін шикі, психологиялық
Сенің анаң менің әйелім
Ол тәтті, жақсы, кемпір (анаңыз)
Сенің анаң менің әйелім
Ол тәтті, жақсы, кемпір (анаңыз)
Сенің анаң менің әйелім
Ол тәтті, жақсы, кемпір (анаңыз)
Иә, әйелім мәңгі, біз осы сандыраққа кетіп, бізге барамыз
атмосфера
Ол менің әйелім.
Мен оны әлі де жақсы көремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз