Sonshine - Kj-52, Nirva Dorsaint
С переводом

Sonshine - Kj-52, Nirva Dorsaint

Альбом
KJ-52
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
251300

Төменде әннің мәтіні берілген Sonshine , суретші - Kj-52, Nirva Dorsaint аудармасымен

Ән мәтіні Sonshine "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sonshine

Kj-52, Nirva Dorsaint

Оригинальный текст

Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go

Your love is my sunshine Jesus this is all that I know

Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go

Your love is my sunshine Jesus this is all that I know

Hey yo I’m gazing at the skyline watching sun shine

let my mind unwind and rewinding to the time when my eyes was blind

see the pride I hid behind it just killed my mind

but left me thinking I was fine but really I couldn’t see the signs

when all that time your son is shining on me

it’s right above me it’s bright and lovely but I just won’t see

I’m running from the son’s beams scared of what I don’t see

just while the son be blazing on me because he knows me

and I can feel the sun shining on my skin

I run and hide inside close the blinds to keep the son from shining in

so much time I spend running from the son light’s that’s peeking in

I’m weakening and I probably will never see again

but just then it’s a ray of light just blazing bright

the first time in my life just when my dark night just came to life

see I’m just the type with all my might to pick a fight

but for some reason I’m standing here soaking up this light

Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go

Your love is my sunshine Jesus this is all that I know

Your love is my sunshine Jesus everywhere that I go

Your love is my sunshine Jesus this is all that I know

The thing about the light of the son is right when he comes

even if you right in the slums you’ll still see the light that he’s brung

aint a thing existing on this earth without the son’s light

most might ignore the son whenever they live they life

others want the son to shine but they don’t want it bright

they choose a darker light so they can live they life with darker nights

but that’s a harder life I’d rather just embrace the light

and blaze the mic cause even the deadest person I seen come to life

you see the son be shining on my skin and warms me from deep within

I can’t keep it in I got this peace within

the son of man I made my peace with Him

that’s why you see me grin and every single day you gone see me seeking him

I got’s to speak again about the son who’s freeing men

I’m taking in the son just like the oxygen I’m breathing in

and my deepest scars the son light be healing them

I think it’s just going to be a sonny day now once again

Ashley Rocks!

Перевод песни

Сенің сүйіспеншілігің менің күннің нұры Иса, мен қайда барсам да

Сенің сүйіспеншілігің – бұл менің күн сәулем Иса, мен білетінім осы

Сенің сүйіспеншілігің менің күннің нұры Иса, мен қайда барсам да

Сенің сүйіспеншілігің – бұл менің күн сәулем Иса, мен білетінім осы

Сәлем, мен күн сәулесін көріп, аспан сызығына қарап отырмын

менің көз соқыр кезге ойымды беруге болсын».

оның артына жасырған мақтанышымды қараңыз жәй ой ойымды  өлтірді

бірақ мені жақсымын деп ойлады, бірақ белгілерді көре алмадым

Сіздің ұлыңыз маған нұрын шашқанда

ол дәл менің үстімде жарық және сүйкімді, бірақ мен көрмеймін

Мен көрмеген нәрседен қорқып, ұлымның сәулелерінен қашып барамын

Ұлым мені танитындықтан, маған жалындап жатқанда

Мен терімде күн сәулесін түсіре аламын

Мен баланың жарқырамауы үшін жүгіріп, ішіне тығылып, перделерді жабамын

Мен көп уақытымды көріп тұрған жарықтан қашуға жұмсаймын

Мен әлсіреп бара жатырмын және  енді көрмейтін шығармын

бірақ дәл сол кезде бұл жай ғана жарқыраған жарық сәулесі

Менің өмірімде бірінші рет менің қараңғы түнім өмірге келгенде

Мен жекпе-жек таңдауға мүмкіндігім бар адаммын

бірақ қандай да бір себептермен мен осы жарықты жұтып қою үшін осында тұрмын

Сенің сүйіспеншілігің менің күннің нұры Иса, мен қайда барсам да

Сенің сүйіспеншілігің – бұл менің күн сәулем Иса, мен білетінім осы

Сенің сүйіспеншілігің менің күннің нұры Иса, мен қайда барсам да

Сенің сүйіспеншілігің – бұл менің күн сәулем Иса, мен білетінім осы

Ұлының нұры келгенде дәл                                    

тіпті егер сіз түнгі түкпірде болсаңыз да, оның әкелген нұрын көресіз

бұл жер бетінде ұлдың нұрынсыз ештеңе жоқ

көпшілігі өмір сүрген сайын ұлын елемейді

басқалары ұлдың жарқырағанын қалайды, бірақ олар оның жарқырағанын қаламайды

олар қараңғы түндермен өмір сүруі үшін қараңғы жарықты таңдайды

бірақ бұл  қиынырақ өмір, мен жай ғана жарықты жақсы көремін

және микрофонды жағу себебі мен көрген ең өлі адам өмірге   тірілді

Сіз ұлдың теріме жарқырап, мені тереңнен жылытып жатқанын көресіз

Мен оны ішімде сақтай алмай  бұл ішімде  тыныштық бар

адам баласы мен Онымен татуластым

сондықтан сіз менің күлгенімді және күн сайын оны іздеп жүргенімді көресіз

Мен адамдарды босатып жатқан ұл туралы тағы да айтуым керек

Мен ұлымды тыныс алатын оттегі сияқты қабылдаймын

және менің ең терең тыртықтарым оларды ұлым нұры сауықтырды

Менің ойымша, бұл тағы бір жақсы күн болады

Эшли Рокс!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз