Төменде әннің мәтіні берілген The World , суретші - Killah Priest аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Killah Priest
What we’re living in
What we use to
The whole damn world
What we’re living in
What we’re living in
What we’re living in
The whole damn world
What we’re living in
What we’re living in
What we’re living in
The whole damn world
What we’re living in
What we’re living in
What we’re living in
The whole damn world
What we’re living in
What we’re living in
What we’re living in
The whole damn world
Yes we’re living in
Yes we’re living in
Yes we’re living in
Yes we’re living in
Yes we’re living in
Yes we’re living in
Yes we’re living in
(So what we live by?)
The laws of the most high
(Moses?) Yes!
He received that on Mount Sinai
(For the Israelites right?)
Indeed, 'cause man once believed in other Gods
They received the sun, moon and stars
(From the Egyptians?)
Yeah they were enslaved over there
For over 400 years of hard labor and tears
What a coincidence (Almost the same time?)
Yep!
Black people had spent over here
Which brings me to this important fact
The ancient Israelites were black!
(If we keep his laws and study his commandments
We can chase the devil right off of our planet
If we don’t lie, hate or kill one another
Boys obey your fathers, girls obey your mother)
And this is law
Sing along children
Sing along
Priest!
(Now there’s Cain)
Who killed Abel over jealousy
And this been going on for centuries
(So who is he?)
Your Condoleezza’s, your Oprah Winfrey’s
(And who is that?)
Michael Jordan, your Muhammad Ali’s
(Tell us more about Esau)
And Jacob, sure
Want to hear more?
(Yeah!)
Well they were twins in Rebekah’s womb
And they were fighting
(Fighting for what?) For more room
I guess, so she suggest, she should ask the Lord
So she prayed, while her husband Jacob snored
And she was told: «These two kids should be two nations
From the womb they shall be separated
The one shall be stronger then the other
(But they were brothers)
And one loved by the father
The other by the mother»
And look deep in the story you will discover
(The mysteries)
The first kid was hairy and red;
he was a hunter
Sold his birth right because of hunger
The second child was a cool peaceful brother
His skin resemble his father and mother
Nutting more to explain
Let’s say later on in the chapters their names changed
And nothing ever stays the same
Good night!
(Priest talking)
Dedicated to one of the greatest emcees ever
Slick Rick;
I love you brother
(Hosea 4, Verse 6)
I’m out, G-Sciples
Good night!
(Read Hosea 4, Verse 6)
(Read Hosea 4, Verse 6)
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Біз қолданатын
Бүкіл қарғыс әлемі
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Бүкіл қарғыс әлемі
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Бүкіл қарғыс әлемі
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Бүкіл қарғыс әлемі
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Біз неде өмір сүріп жатырмыз
Бүкіл қарғыс әлемі
Иә, біз тұрамыз
Иә, біз тұрамыз
Иә, біз тұрамыз
Иә, біз тұрамыз
Иә, біз тұрамыз
Иә, біз тұрамыз
Иә, біз тұрамыз
(Сонымен біз өмір сүріп жатырмыз ба?)
Ең жоғарғы заңдар
(Мұса?) Иә!
Ол оны Синай тауында алды
(Исраилдіктер үшін солай ма?)
Өйткені, адам бір кездері басқа құдайларға сенген
Олар күнді, айды және жұлдыздарды қабылдады
(Мысырлықтардан?)
Иә, олар сол жерде құл болды
400 жылдан астам ауыр еңбек пен көз жасы
Қандай кездейсоқтық (дерлік бірдей уақытта?)
Иә!
Қара халық осында өткізген
Бұл маған осы маңызды фактіні әкеледі
Ежелгі исраилдіктер қара болған!
(Егер біз оның заңдарын сақтап, оның өсиеттерін зерттейтін болсақ
Біз шайтанды планетамыздан таза қуып қуа аламыз
Бір-бірімізді өтірік айтпасақ, жек көрмесек немесе өлтірмесек
Ұлдар әкеңе, қыздар анаңа бағынады)
Және бұл заң
Балалармен бірге ән айт
Ән айт
Діни қызметкер!
(Қазір Қабыл бар)
Әбілді қызғаныштан өлтірген кім
Бұл ғасырлар бойы болып келеді
(Сонымен ол кім?)
Сіздің Кондолизаныкі, сіздің Опра Уинфридікі
(Ал бұл кім?)
Майкл Джордан, сіздің Мұхаммед Алидікі
(Есау туралы толығырақ айтып беріңіз)
Жақып, әрине
Көбірек тыңдағыңыз келе ме?
(Иә!)
Рабиғаның құрсағында олар егіз еді
Және олар төбелесіп жатты
(Не үшін күресіп жатырсыз?) Көбірек орын алу үшін
Менің ойымша, ол Иемізден сұрауды ұсынады
Осылайша ол дұға етті, ал күйеуі Жақып қорылдады
Оған: «Бұл екі бала екі ұлт болуы керек
Олар жатырдан бөлінеді
Біреуі екіншісінен күштірек болады
(Бірақ олар ағайынды болды)
Әкенің сүйіктісі
Екіншісі анасы»
Сіз ашатын оқиғаға тереңірек үңіліңіз
(Жұмбақтар)
Бірінші бала түкті және қызыл болды;
ол аңшы болды
Аштықтан туған күнін сатқан
Екінші бала салқын, бейбіт аға болды
Оның терісі әкесі мен анасына ұқсайды
Толығырақ түсіндіргісі келеді
Кейінірек айта алайық, олардың аттары өзгерді
Және ештеңе ешқашан бұрынғыдай болмайды
Қайырлы түн!
(Діни қызметкер сөйлейді)
Ең режиссерге арналған
Слик Рик;
Мен сені жақсы көремін бауырым
(Ошия 4, 6-аят)
Мен кеттім, G-Sciples
Қайырлы түн!
(Ошия 4, 6-тармақты оқы)
(Ошия 4, 6-тармақты оқы)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз