Төменде әннің мәтіні берілген Ord I Flammer , суретші - Khold аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Khold
Jernbeslag på lukket port
leder inntrengeren bort.
Vokterhund på sorte matter,
grue fylt med hvite katter.
Lady Lusia ser tiden,
før og etter, nå og siden.
Bark fra skogens vise trær,
kråkeblod og bjørnebær.
Ord i flammer, kunst i ord,
kandelaber, eikebord.
Lady Lusia vil se gjennom røykens ville fred.
Røyk og dufter, lys og sand,
gaupeøyne, revetann.
Hår fra ulvens strie nakke
får demonen til å snakke.
Stille tale mellom to,
dypt i tankens mørke ro.
Lady Lusia er øvet,
bare lokket, aldri røvet.
Жабық қақпадағы темір арматура
бұзушыны алып кетеді.
Қара төсеніште күзетші ит,
ақ мысықтарға толы сұмдық.
Леди Лусия уақытты көреді,
бұрын және кейін, қазір және кейін.
Орманның дана ағаштарының қабығы,
қарғаның қаны мен қаражидек.
Сөз жалында, өнер сөзде,
шырақша, емен үстелі.
Леди Лусия түтіннің жабайы тыныштығын көргісі келеді.
Түтін мен иіс, жарық пен құм,
сілеусіннің көзі, түлкі тісі.
Қасқырдың тік мойнынан шыққан шаш
жынды сөйлетеді.
Екеуінің арасында тыныш сөйлеу,
терең қараңғы ой тыныштығы.
Леди Лусия дайындалуда,
жай ғана азғырған, ешқашан тонамаған.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз