Төменде әннің мәтіні берілген Cartel Swag , суретші - Kevin Gates аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kevin Gates
Sometimes when you compromise who you are to appease others
You slowly feel yourself beginnin' to die inside
It’s been an amazing journey (An amazing journey)
I suffered (I suffered)
All the way up (All the way up)
All the way up (All the way up)
I’m all the way up
This is my testimony
Al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn
You don’t take a chance, you ain’t got a chance
You makin' a plan to lose (Ooh)
Don’t need a security, safety, they haunt us, abandoned school
Took an advance and paid it back, and made an advance and moved
I know how to stand and greet a man, whenever he walk in a room
Unlimited bands, come on command, ain’t changin' my attitude (Uh-huh)
Lil' Ton you know that I love you forever, could never be mad at you (For real)
You ain’t wanna win, as bad as I want you to win, I had to school you
Tellin' the fiend, «Inside the bag, I bought the blast and shoot (Boom)
King B, I bought you a chain and makin' it rain on you (Rain on you)
I noticed you gotta go hard when they talked about you, I prayed for you
(Prayed for you)
I had my heart scarred, by the woman that I used to call my momma (I did)
Know if I fuck with you, I’m goin' to war with God behind (Today)
I’ve been at the, talkin' about don’t fly again (Fly again)
My wings got bruised, healin' my wounds, I done got fly again (Fly again)
Now all of you hoes that think it’ll pass, I could supply a ten (Yeah)
Metric ton loads, comin' in from the island (Shoot)
That bitch you with she flawed as hell, focused on ass shots (What?)
The bitch I’m with, with the cartel, focused on stash spots (Ooh)
A lot of diamonds, I’m 'bout that BreadWinner chain glisten (Ooh)
Chicago jail went straight to the cell, with all of the gang members (Gang
members)
Now my auntie off Green Street, she one of the gang members (Gang members,
I ain’t kiddin')
Momma Duck, I love you to death, you one of the gang members (Gang members)
You know when you a real nigga, you ain’t gon' never really get the respect you
deserve 'bout you
But for y’all I rock a lot of pretty feathers
Ta-tatt, tatted real bad, with a cartel swag
Pants hangin' off my ass and I know you see me watchin'
I’m not worried about your man, tell your dude, «Back, back»
Shawty bad, ass fat
Hol' up, can I take you shopping?
Tatted real bad, with a cartel swag
Pants hangin' off my ass and I know you see me watchin'
Tatted real bad, with a cartel swag
Tell your dude, «Back, back»
And I know you see me watchin'
See you starin' at me (Why?)
But afraid to beef with me
Makin' your parents happy (Why not?)
Made 'em believe, Major League
Check my batting average
I work my way to bricks from crumbs
You know that ain’t average
I took the diamonds out of my teeth
My earrings is dancin' (Bling-blaow, bling-blaow)
I cut off my hoes, I got a new thang
And that bitch make me happy (I love you)
And I know she see me watchin' (I love you)
Love chillin' on the carpet (Yeah)
Finish prayer, I went to talkin'
Funny how we do the same things
I was just sayin' the same thing
Heard about how your last boyfriend did you, but he was buster
You was in the athletes back then, you needed a hustler
I was fat as hell, I got in shape, I’m flexin' my muscles
I’m the world’s sexiest gangsta and that won’t ever change (Won't ever change)
I’m up in rank, I’m a sex symbol, I can’t be restrained (Can't be restrained)
Only the Generals' gon' understand (Only the generals' gon' understand)
I suffer from King’s disease
Everybody got a problem with me just bein' me
I’m tryna find when a lion cared about and the sheeps
I wanna welcome y’all to the Only the Generals' gon' understand
Those of y’all don’t know me
Fun fact about Kevin Gates
I talk to myself (I do)
All geniuses talk to themself (All the time)
Ta-tatt, tatted real bad, with a cartel swag (Yeah, yeah)
Pants hangin' off my ass and I know you see me watchin' (Yeah, yeah)
I’m not worried about your man, tell your dude, «Back, back» (Yeah, yeah)
Shawty bad, ass fat (Yeah, yeah)
Baby, can I take you shopping?
(Yeah, yeah)
I said I’m tatted real bad, with a cartel swag
Pants hangin' off my ass and I know you see me watchin'
I’m tatted real bad, with a cartel swag
Tell your dude, «Back, back»
And I know you see me watchin'
I don’t know why I got this fetish for
I like to pleasure whores in the fitting room of designer stores
True indeed
In public, while we shopping, I’ma touch all on your body, oh
I want you, I can’t hide it, you with me, don’t need no bodyguard
Took you in the dressing room, told you, «Get on your knees, put your hands
behind your back»
I spit in your mouth and put the dick dead in your face, you heard?
(Man, real life)
Now stick your tongue out while I pull your hair
Ayy, ayy, can I take you shopping?
You know why, you know why get this fetish for
To pleasure whores in the fitting room of the designer stores
True indeed
I bust your ass and sex you, remember that?
(True indeed)
I know you see me watchin' (Watchin')
Кейде басқалардың көңілін қалдыру үшін өзіңіздің кім екеніңізді ымыраға алған кезде
Ішіңізде өле бастағаныңызды баяу сезінесіз
Бұл таңғажайып саяхат болды (Таңғажайып саяхат)
Мен қиналдым (мен қиналдым)
Барлығы жоғары (барлық жолмен)
Барлығы жоғары (барлық жолмен)
Мен бәрінен жоғарымын
Бұл менің куәлігім
Әл-хамду л-иллаһи раввин ал-әләмин
Сіз мүмкіндікті қолданбайсыз, мүмкіндігіңіз де жоқ
Сіз жоғалтатын жоспар жасап жатырсыз (Оо)
Қауіпсіздік, қауіпсіздік қажет емес, олар бізді қуады, тастап кеткен мектеп
Аванстық алып, оны қайтарып, алдын-ала төлеп, алға жылжып кетті
Мен еркекпен қалай тұру керектігін білемін, ол бөлмеде жүргенде
Шексіз топтар, келіңіздер, менің көзқарасымды өзгертпеймін (у-у)
Лил' Тон, мен сені мәңгі сүйетінімді білесің, саған ешқашан ренжімеймін (шынымен)
Жеңгің келмесе, мен сенің жеңгеніңді қалаймын, мен сені оқытуым керек еді
Жынға: «Сөмкенің ішінде мен жарылысты және атуды сатып алдым (Бум)
Король В, мен саған шынжыр сатып алдым және саған жаңбыр жаудырдым (сізге жаңбыр)
Олар сіз туралы сөйлескенде, қатты әрекет етуіңіз керек екенін байқадым, мен сіз үшін дұға еттім
(Сен үшін дұға етті)
Мен анамды атайтын әйелден жүрегім жараланды (менде)
Мен сізбен сөйлескенімді біліңіз, мен Құдаймен бірге соғысқа (бүгін) барамын
Мен тағы да ұшпау туралы сөйлестім (қайта ұшу)
Қанаттарым көгеріп кетті, жараларымды емдедім, қайтадан ұшып кеттім (қайтадан ұштым)
Енді бәрі өтеді деп ойлайтындар, мен он бере аламын (Иә)
Аралдан келетін метрикалық тонна жүктер (ату)
Ол сені кемістігі бар, есек түсіруге бағытталған (Не?)
Мен картельмен бірге жүрген қаншық жасырын жерлерге назар аударды (Оо)
Көп гауһар тастар, мен BreadWinner тізбегінің жарқырап тұрғанын білемін (Оо)
Чикаго түрмесі банданың барлық мүшелерімен тікелей камераға барды (Банды
мүшелері)
Қазір менің тәтем жасыл көшеден, ол банда мүшелерінің бірі (банда мүшелері,
Мен қалжыңдамаймын)
Дак ана, мен сені өле-өлгенше жақсы көремін, сен банда мүшелерінің бірісің (банда мүшелері)
Нағыз негр болғаныңызда, сізді ешқашан құрметтемейтінін білесіз
сізге лайық
Бірақ сіз үшін мен көп әдемі қауырсындарды тербетемін
Та-тәтт, өте жаман, картельдік ақымақ
Шалбар менің есегімнен ілулі тұр, мен сенің мені көріп тұрғаныңды білемін
Мен сенің жігітің үшін алаңдамаймын, жігітіңе «артқа, артқа» деп айт.
Семіз жаман, есек семіз
Қой, мен сені дүкенге апара аламын ба?
Нағыз жаман, картелдік ақымақ
Шалбар менің есегімнен ілулі тұр, мен сенің мені көріп тұрғаныңды білемін
Нағыз жаман, картелдік ақымақ
Досыңызға «артқа, артқа» деп айтыңыз.
Сіз мені көріп тұрғаныңызды білемін
Маған қадалып тұрғаныңызды көремін (Неге?)
Бірақ менімен бірге болудан қорқамын
Ата-анаңызды бақытты ету (Неге болмасқа?)
Оларды сендірді, Негізгі лига
Менің орташа соққымды тексеріңіз
Мен үгінділерден кірпішке барамын
Сіз бұл орташа емес екенін білесіз
Мен гауһар тастарды тісімнен суырдым
Менің сырғаларым билеп жатыр (Bling-blaow, bling-blaow)
Кептерімді кесіп тастадым, менде жаңа нәрсе пайда болды
Бұл қаншық мені бақытты етеді (мен сені жақсы көремін)
Мен оның мені қарап тұрғанын көретінін білемін (мен сені жақсы көремін)
Кілемде салқындағанды ұнатамын (Иә)
Намазды бітір, мен сөйлесуге кеттім
Біз де солай еткенімізді күлкілі
Мен дәл солай айтып едім
Соңғы жігітіңіздің сізді қалай істегені туралы естідім, бірақ ол жоқ болды
Сіз ол кезде спортшылардың қатарында едіңіз, сізге төбелесші керек еді
Мен семіз болдым, пішінім түзелді, бұлшықеттерімді иілдім
Мен әлемдегі ең сексуалды гангстамын және бұл ешқашан өзгермейді (ешқашан өзгермейді)
Мен дәрежеге кіремін, мен жыныстық символмын, оны ұстай алмаймын (ұстауға болмайды)
Тек генералдар түсінеді (Тек генералдар түсінеді)
Мен Кинг ауруымен ауырамын
Менімен бәрі де проблема болды
Мен арыстан мен қойларға қамқор болғанын білуге тырысамын
Мен баршаңызды Жалғыз генералдар түсінетін қош келдіңіздер
Мені бәріңіз танымайсыздар
Кевин Гейтс туралы қызықты факт
Мен өзіммен сөйлесемін (Мен)
Барлық данышпандар |
Та-тәтт, өте жаман, картельдік ақымақ (Иә, иә)
Шалбар менің есегімнен ілулі тұр, мен сіз мені көріп тұрғаныңызды білемін (Иә, иә)
Мен сіздің адамыңыз туралы алаңдамаймын, досыңызға «артқа, артқа» деп айтыңыз (Иә, иә)
Жаман, есек май (Иә, иә)
Балам, мен сені дүкенге апара аламын ба?
(Иә иә)
Мен өзімді картельдік ақымақтықпен өте жаманмын дедім
Шалбар менің есегімнен ілулі тұр, мен сенің мені көріп тұрғаныңды білемін
Мен картельдік ақымақтықпен өте жаманмын
Досыңызға «артқа, артқа» деп айтыңыз.
Сіз мені көріп тұрғаныңызды білемін
Неліктен мен бұл үшін болғанымды білмеймін
Дизайнер дүкендерінің киім-кешек бөлмесінде жезөкшелерді қуантқанды ұнатамын
Расында да
Қоғамдық орындарда, біз сауда жасап жатқанда, мен сіздің денеңізге тиіп кетемін
Мен сені қалаймын, мен оны жасыра алмаймын, сен менімен бірге, оққағардың қажеті жоқ
Сізді киім ауыстыратын бөлмеге апарып, сізге: «Тізе бүгіңіз, қолыңызды қойыңыз
сіздің артыңызда»
Мен сенің аузыңа түкіріп, өлі денеңді бетіңе салдым, естідің бе?
(Адам, шынайы өмір)
Енді мен шашыңды тартып жатқанда, тіліңді шығар
Ой, эй, мен сені дүкенге апара аламын ба?
Неліктен сіз бұл фетишке не үшін келгенін білесіз
Дизайнер дүкендерінің киім-кешек бөлмесінде жезөкшелерді қуанту
Расында да
Мен сенің иығыңды бұзып, сенімен жыныстық қатынасқа түстім, есіңде ме?
(шынымен)
Мен сенің мені күзетші көргеніңді білемін '(күзетші)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз