Төменде әннің мәтіні берілген Eight By Ten , суретші - Ken Dodd аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ken Dodd
I’m looking at the picture that you gave me
I see the words I love you by your name
But someone else’s arms are now around you
And now I’m left with just this picture frame
(Eight by ten)
(Eight by ten)
I’m looking at your picture eight by ten
(Eight by ten)
(Eight by ten)
My lonely world is only eight by ten eight by ten
If I could be the glass that holds your picture
Those lips i love would then be close to me
And so I’ll always keep and hold your picture
Until the day that you come back to me
Eight by ten
Eight by ten
A souvenir of things that might have been
Eight by ten
Eight by ten
My lonely world is only eight by ten
My lonely world is only eight by ten
Сіз берген суретке қарап жатырмын
Мен сені сүйемін, мен сенің атыңда көремін
Бірақ енді біреудің құшағын жаныңда
Енді менде осы сурет жақтауы ғана қалды
(Онға сегіз)
(Онға сегіз)
Мен сіздің суреттеріңізге сегіз-ге дейін қараймын
(Онға сегіз)
(Онға сегіз)
Менің жалғыз әлемім бар болғаны сегізден он сегізден он
Егер мен сіздің суретіңізді ұстайтын әйнек болсам
Мен жақсы көретін еріндер маған жақын болады
Сондықтан мен әрқашан сіздің суретіңізді сақтаймын және ұстаймын
Сіз маған қайтып келген күнге дейін
Сегізден онға
Сегізден онға
Болуы мүмкін заттардың кәдесыйы
Сегізден онға
Сегізден онға
Менің жалғыз әлемім бар болғаны сегіз он болды
Менің жалғыз әлемім бар болғаны сегіз он болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз