Төменде әннің мәтіні берілген Muhammad Ali , суретші - Keed, Junior High, Pacha Man аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Keed, Junior High, Pacha Man
Arogant pe spatele și realizările mele
Ce izvorăște din suflet rămâne tatuat pe creier
Un lucru am înțeles pe pielea mea, frate-miu
Nu ești nimeni până nu te-arată toți cu degetu'
Curentul nu-l furi, înoți împotriva lui
Munca și familia — averea omului
Vrei să te țină lumea minte, fii ca Muhammad Ali
Flote like a butterfly, sting like a bee
Ciocu' mic și joc de glezne, tati, până mori
N-ai imaginație, nu ai aripi, nu zbori
Nu mai zice că nu poți pentru că sună penibil
Vocabularu-i o minciună, nu există imposibil
Ăștia mă încearcă, da nu știu, nu
Muhammad Ali le rup filmul
Oricum nu o să creadă până nu o să vadă, până nu o să vadă
Ăștia mă încearcă, da nu știu, nu
Muhammad Ali le rup filmul
Oricum nu o să creadă până nu o să vadă, până nu o să vadă
Rude boy, ține aprinsă vapaia
Nu te lăsa influențat de ăștia cu ploaia
De vorbe în vânt, de oameni fără cuvânt
Care sunt conduși de demon, lipsiți de Duhul Sfânt
Lumea-i falsă din orice aspect
Tu ai ambiții, nu ai vicii
Tu faci față la test
Inima din chest pulsează sânge de campion
Și n-o să te oprești până nu se ridică fanion
Nu știi să minți, nu știi să minți
Ai rămas acelasi Pinocchio necioplit, nooo necioplit naaa
Ăștia mă încearcă, da nu știu, nu
Muhammad Ali le rup filmul
Oricum nu o să creadă până nu o să vadă, până nu o să vadă
Ăștia mă încearcă, da nu știu, nu
Muhammad Ali le rup filmul
Oricum nu o să creadă până nu o să vadă, până nu o să vadă
Ț iubire, băiat bun, plin de vicii
Ură de la dușmani, dragoste de la bitches
Te țin în corzi până îți vomiți ficații
Același sânge pe tricou, da' nu suntem ca frații!
Intru în scenă ca Bruce Lee-lee
Dansez pe beat-uri, Muhammad Ali-li
Care iertare, care milă?
Ăsta nu e Billie Jean, e Thriller!
Pe trepte de sicrie urc pe podium, lauri
Într-un nor de fum că pufăi inimi de balauri
Am venit, am văzut, am învins!
Vai de cei invinși, întinși cu ochii larg închiși!
De ce mă încerci?
Hă?
Ăștia mă încearcă, da nu știu, nu
Muhammad Ali le rup filmul
Oricum nu o să creadă până nu o să vadă, până nu o să vadă
Ăștia mă încearcă, da nu știu, nu
Muhammad Ali le rup filmul
Oricum nu o să creadă până nu o să vadă, până nu o să vadă
Менің арқамда мен жетістіктерім
Жаннан шыққан нәрсе мида татуировкасы болып қалады
Тереңнен бір нәрсені түсіндім, ағайын
Олардың барлығы саған саусақтарын сілтегенше сен ешкім емессің
Ағысты ұрламаңыз, оған қарсы жүзіңіз
Еңбек және отбасы – адам байлығы
Дүние сені еске алсын дейсің, Мұхаммед Әлидей бол
Көбелек боп қалықтап, Ара болып шағып
Кішкентай тұмсық пен балтыр ойнайды, Әке, өлгенше
Қиялыңыз жоқ, қанатыңыз жоқ, ұшпайсыз
Ол сен алмайсың деп айтпайды, өйткені бұл ұят сияқты
Сөздік – өтірік, мүмкін емес нәрсе жоқ
Олар мені сынап жатыр, бірақ мен білмеймін, жоқ
Мұхаммед Әли олардың фильмін бұзады
Әйтеуір, көрмейінше, көрмейінше сенбейді
Олар мені сынап жатыр, бірақ мен білмеймін, жоқ
Мұхаммед Әли олардың фильмін бұзады
Әйтеуір, көрмейінше, көрмейінше сенбейді
Дөрекі бала, отыңды жаға бер
Жаңбырға селт етпеңіз
Сөз желде, Сөзсіз адамдар
Оларды Киелі Рухтан айырылған жын басқарады
Дүние барлық жағынан жалған
Сізде амбициялар бар, сізде жамандық жоқ
Сіз сынаққа тап боласыз
Кеуде жүрегі чемпионның қанымен соғады
Ал вымпел көтерілгенше тоқтамайсың
Өтірік айтуды білмейсің, өтірік айтуды білмейсің
Сен баяғы ойылмаған Пиноккио болып қалдың, жоқ нааа
Олар мені сынап жатыр, бірақ мен білмеймін, жоқ
Мұхаммед Әли олардың фильмін бұзады
Әйтеуір, көрмейінше, көрмейінше сенбейді
Олар мені сынап жатыр, бірақ мен білмеймін, жоқ
Мұхаммед Әли олардың фильмін бұзады
Әйтеуір, көрмейінше, көрмейінше сенбейді
Махаббат, жақсы бала, жамандыққа толы
Дұшпаннан жек көру, қаншықтан махаббат
Бауырыңды құсқанша арқаннан ұстаймын
Көйлектегі қан бірдей, бірақ біз ағайынды емеспіз!
Мен Брюс Ли-ли ретінде кіремін
Мен билеймін, Мұхаммед Али-ли
Қандай кешірім, қандай мейірімділік?
Бұл Билли Джин емес, бұл триллер!
Табыт баспалдақтарында мен мінбеге көтерілемін, лаврлар
Айдаһарлардың жүрегін сүйреткен түтін бұлтында
Мен келдім, жеңгенімді көрдім!
Көзі ашылып, жеңіліске ұшырағандарға қасірет!
Неге мені сынайсың?
Ха?
Олар мені сынап жатыр, бірақ мен білмеймін, жоқ
Мұхаммед Әли олардың фильмін бұзады
Әйтеуір, көрмейінше, көрмейінше сенбейді
Олар мені сынап жатыр, бірақ мен білмеймін, жоқ
Мұхаммед Әли олардың фильмін бұзады
Әйтеуір, көрмейінше, көрмейінше сенбейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз