Төменде әннің мәтіні берілген Сардана , суретші - Кармина аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Кармина
От юга - на границу, с востока от тоски
Я покидаю город, дома здесь как тиски
Мой курс на горизонты, в закатный час - привал
И напоследок - к чёрту.
Удачу и тебя.
Ведь мне для счастья надо так мало (мало):
Увидеть край земли и океаны
Ромео чтоб писал стихи, Флобер романы
И Сальвадор Дали сжигал холсты
И танцевал со мной сардану.
Мой план побега точен и схемы все верны
Пять зим, пять весен мне двигаться в пути
Ты не проси остаться и писем не пиши
Предпочитаю жить на краешке земли
Ведь мне для счастья надо так мало (мало):
Увидеть край земли и океаны
Ромео чтоб писал стихи, Флобер романы
И Сальвадор Дали сжигал холсты
И танцевал со мной сардану.
Сардану.
Оңтүстіктен – шекараға, шығыстан сағыныштан
Мен қаладан кетіп бара жатырмын, мұнда үйлер менге сияқты
Менің көкжиектерге бағытым, күн батқанда - тоқтау
Ақырында, тозаққа.
Сізге де сәттілік.
Өйткені, бақыт үшін маған аз (аз):
Жер мен мұхиттардың шеттерін қараңыз
Ромео поэзия, Флобер романдарын жазады
Ал Сальвадор Дали кенептерді өртеп жіберді
Ал менімен сардана биледі.
Менің қашу жоспарым дәл және диаграммалардың барлығы дұрыс.
Бес қыс, бес көктем жолымда көшіп келемін
Сіз қалуды сұрамайсыз және хат жазбайсыз
Мен жердің шетінде өмір сүргенді ұнатамын
Өйткені, бақыт үшін маған аз (аз):
Жер мен мұхиттардың шеттерін қараңыз
Ромео поэзия, Флобер романдарын жазады
Ал Сальвадор Дали кенептерді өртеп жіберді
Ал менімен сардана биледі.
Сардан.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз