Төменде әннің мәтіні берілген Broken Bones , суретші - KALEO аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
KALEO
The devil’s going to make me a free man
The devil’s going to set me free
Oh, the devil’s going to make me a free man
The devil’s going to set me free
I went down, deep Texas, Mississippi state
Hoping things might go my way
For every hard-earned dollar I make
There stands a white man just to take it away
Some might say I talk loud, see if I care
Unlike them, don’t walk away from my fear
I’ve busted bones, broken stones, looked the devil in the eye
I hope he’s going to break these chains, oh yeah
The devil’s going to make me a free man
The devil’s going to set me free
The devil’s going to make me a free man
The devil’s going to set me free
(Yeah, set me free)
Another hard day, no water, no rest
I saw my chance, so I got him at last
I took his six-shooter, put two in his chest
He’ll never say a word no more
Oh, he’ll never say a word no more
The devil got him good for sure
Ain’t got no place to call a home
Only chains and broken bones
Ain’t got no place to call a home
So come on Lord, won’t you take me now?
Ain’t got no place to call a home
Only chains and broken bones
Ain’t got no place to call a home
So come on Lord, what you waiting for?
(Well now)
Oh, the devil’s going to make me a free man
The devil’s going to set me free
The devil’s going to make me a free man
The devil’s going to set me free
Ain’t got no place to call a home
(The devil’s going to make me a free man)
Only chains and broken bones
(The devil’s going to set me free)
Ain’t got no place to call a home
(The devil’s going to make me a free man)
So come on Lord, won’t you take me now?
(The devil’s going to set me free)
Ain’t got no place to call a home
(The devil’s going to make me a free man)
Only chains and broken bones
(The devil’s going to set me free)
Ain’t got no place to call a home
(The devil’s going to make me a free man)
So come on Lord, what you waiting for?
(The devil’s going to set me free)
Шайтан мені еркін адам етеді
Мені шайтан босатады
О, шайтан мені еркін адам етеді
Мені шайтан босатады
Мен төмен түстім, терең Техас, Миссисипи штаты
Барлығы менің жолыммен жүруі мүмкін деп үміттенемін
Мен тапқан әрбір доллар үшін
Оны алып кету үшін бір ақ адам тұр
Кейбіреулер мен қатты сөйлеймін, маған бәрібір ма деп айтуы мүмкін
Олар сияқты, менің қорқынышымнан алыстамаңыз
Мен сүйектерді сындырдым, тастарды сындырдым, шайтанның көзіне қарадым
Ол бұл тізбектерді бұзады деп үміттенемін, иә
Шайтан мені еркін адам етеді
Мені шайтан босатады
Шайтан мені еркін адам етеді
Мені шайтан босатады
(Иә, мені босатыңыз)
Тағы бір ауыр күн, су жоқ, демалыс жоқ
Мен өз мүмкіндігімді көрдім, ақыры оны алдым
Оның алты атқышын алдым, екеуін кеудесіне қойдым
Ол енді ешқашан бір ауыз сөз айтпайды
О, ол енді ешқашан бір ауыз сөз айтпайды
Шайтан оған жақсылық жасағаны сөзсіз
Үйге шақыратын жер жоқ
Тек шынжырлар мен сынған сүйектер
Үйге шақыратын жер жоқ
Олай болса, мырзам, мені қазір қабылдамайсың ба?
Үйге шақыратын жер жоқ
Тек шынжырлар мен сынған сүйектер
Үйге шақыратын жер жоқ
Олай болса, мырзалар, не күтіп тұрсыз?
(Қазір жақсы)
О, шайтан мені еркін адам етеді
Мені шайтан босатады
Шайтан мені еркін адам етеді
Мені шайтан босатады
Үйге шақыратын жер жоқ
(Шайтан мені еркін адам етеді)
Тек шынжырлар мен сынған сүйектер
(Шайтан мені босатады)
Үйге шақыратын жер жоқ
(Шайтан мені еркін адам етеді)
Олай болса, мырзам, мені қазір қабылдамайсың ба?
(Шайтан мені босатады)
Үйге шақыратын жер жоқ
(Шайтан мені еркін адам етеді)
Тек шынжырлар мен сынған сүйектер
(Шайтан мені босатады)
Үйге шақыратын жер жоқ
(Шайтан мені еркін адам етеді)
Олай болса, мырзалар, не күтіп тұрсыз?
(Шайтан мені босатады)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз