Төменде әннің мәтіні берілген Taş Duvarlar , суретші - Kıraç аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kıraç
«Ismarlama asklara tahammülüm yok artik
Ya beni adam gibi sev, ya da çek git yoluna
Bir gülüs, bir salinissa tek verebildigin, istemez
Tutku isterim.
Ve delice sevmek.
Bir costu mu dur durak bilmez bir yürek
Yüregini isterim.
Yürek ister benle sevismek.
Ya adam gibi, ya da çek git
Hergün biraz daha zorlasarak çildirtmaksa niyetin,
ama seviyorsan yeter ki, ki zaten yüregi ortaya koyduk,
tamam o zaman.
Ben bi deli çocuk, ama ismarlama aslara tahammülüm yok artik
Ya adam gibi, ya da çek git…»
Tas duvarlar kara örtü agrir kalbim
Dile gelse zalim toprak, söylese derdim
Dile gelse zalim toprak, söylese derdim
Zerda yare bir sevdam var yolunu sasmis
Sasmis ama del olmamis, yalan olmamis
Sasmis ama del olmamis, yalan olmamis
Deli öfkem, kara sevdam hangisi galip
Nerde gerçek nerde yalan bilen söylesin
Yalan diyen yalan olsun yüzü gülmesin
Zerdam yerin yanim olsun, kimse bilmesin
«Мен енді тапсырыс берген махаббатқа шыдай алмаймын
Не мені ер адамдай сүй, не жолыңа түс
Күлімсіреу, салинисса ғана бере алады, қаламайды
Мен құмарлықты қалаймын.
Және ессіз сүю.
Косту ма, тоқтамас жүрек пе
Мен сенің жүрегіңді қалаймын.
Жүрек мені сүйгісі келеді.
Не еркек болып, не кет
Егер сіздің ниетіңіз күн сайын аздап итермелеу арқылы сізді жынды ету болса,
бірақ егер сіз сүйсеңіз, біз жүректі ашқанша,
жарайды онда.
Мен жынды баламын, бірақ тапсырыс бойынша жасалған эйстерге енді шыдай алмаймын
Не еркек болып, не кет...»
Тас қабырғалар, қара жамылғы, жүрегім ауырады
Қатыгез топырақ, айта алса, айтар едім
Қатыгез топырақ, айта алса, айтар едім
Зердеге деген сүйіспеншілігім бар, жолын адастырған
Шатастырылған, бірақ жынды емес, өтірік емес
Шатастырылған, бірақ жынды емес, өтірік емес
Жынды ашуым, жеңген қара махаббатым
Шындық қайда, өтірік қайда, кім біледі
Өтірік айтатын өтірік болсын, күлмесін
Орның менімен болсын, ешкім білмесін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз