Төменде әннің мәтіні берілген MYOB , суретші - Justina Valentine, Chris Webby аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Justina Valentine, Chris Webby
Hey Webb, uh they’re still on my beach talking boatloads of shit
Hahahahaha, so I told them
Mind your motherfucking biz
Mind your motherfucking business
Mind your motherfucking biz
Mind your motherfucking business
Look, look
Mirror, mirror on the wall (Hello)
Why these hoes stay on my balls?
(Why?)
Acting big when they so small
Got it all, I recorded at the Taj Mahal (Ow)
Try’na keep up with the schedule, hernia (Ouch)
Step into the set and we gon' murder you (Yeah)
We can’t diss you back, we never heard of ya
And me and Chris Webb too cold, hypothermia (Let's go)
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T, do you know what that mean?
(Do you know?)
Quarter million streams while I water my dreams
Means hustle like this on your TV screen
First I’m skinny (Right?), now I’m thick (Okay)
Are you pregnant?
When you due sis?
(Ahh)
That’s crazy 'cause they way on my dick
You better check your menstral quick just on the stick
I’m positive when they gots
Bitches really ain’t that cognitive, they should bottle it
Save it for a rainy day
I hope talking shit about me take your pain away (I hope it do)
And I know I ain’t perfect (Nah)
But I wouldn’t give a penny to you thots 'cause you thots ain’t worth it (Worth
shit)
Just like the bullshit, I’ma find a way through (Right)
Lil' bitch, mind the business that pays you
This my vibe, this my tribe
This my way, this my ride
You wanna see me fall but I’m still gon' rise
If you don’t like me, get a motherfucking life
Mind your motherfucking biz
Mind your motherfucking business
Mind your motherfucking biz
Mind your motherfucking business
Mind your motherfucking biz
Mind your motherfucking business
Mind your motherfucking biz (Webby)
Mind your motherfucking business
I got a life to live, so bitch, mind your biz
Don’t you have your own shit, fucking wife and kids?
Job and hobbies, fuck, anything to do?
Read a book, learn to cook, fucking drink some booze
Or take a pill, shit, just relax and chill
We all got enough bullshit, taxes, bills
And other real-life stuff, go and grab the wheel
And drive your own damn car, if you’re crashing still-
Then the problem lies within you, it’s not me
Maybe try therapy or some LSD
And stay outta my biz, fucking let me be
Shit, you’re more nosy than Adrien Brody
Rumors' all fruitless, they don’t bare none
Talkin' shit like a gossiping bitch, you Karens
Talking big game but never shooting a fair one
Got me seeing red like Justina getting her hair done
Y’all hating, cold-blood on some gecko shit
Good thing is people are dumb and forget so quick
The modern-day memory span’s like a pet goldfish
Forget to retie the noose if your neck don’t fit
So even if they cancel you, really it’s whatever
Come back a month later and they can’t even remember
I could pull out my dick on national TV
And you’d be over it by next week
This my vibe, this my tribe
This my way, this my ride
You wanna see me fall but I’m still gon' rise
If you don’t like me, get a motherfucking life
(Mind your motherfucking biz)
(Mind your motherfucking business)
(Mind your motherfucking biz)
(Mind your motherfucking business)
(Mind your motherfucking biz)
(Mind your motherfucking business)
(Mind your motherfucking biz)
(Mind your motherfucking business)
Why you wasting your time?
Ain’t worried 'bout mine
You need to find something to do (Find something to do)
A grand prix in your mind, we could never be alligned
I would never worry 'bout you (Never worry)
Another day comes and another day goes
But you still gon' be a troll (Yeah)
You need to find your own peace when you losing no sleep
Baby, it’s out of control
Mind your motherfucking biz
Mind your motherfucking business
Mind your motherfucking biz
Mind your motherfucking business
Mind your motherfucking biz
Mind your motherfucking business
Mind your motherfucking biz
Mind your motherfucking business
So basically if you don’t like us
Fuck off, hahahahahaha
That’ll teach 'em
Ей, Уэбб, олар әлі де менің жағажайымда қайықпен сөйлеп жатыр
Хахахаха, мен оларға айттым
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Қараңдар, қараңдар
Айна, қабырғадағы айна (Сәлеметсіз бе)
Неліктен бұл шляпалар менің доптарымда ке кеп кеп кептер кеп кеп кептер болып кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп болып қалып қалып қап қап кеп кеп кеп кеп кеп кеп қап кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп болып қалып қалып қалады.
(Неге?)
Олар өте кішкентай болған кезде үлкен әрекет етеді
Барлығын түсіндім, мен Тәж-Махалда (Ow) жаздым
Тренна кестені, Эрнияны (Оу) жалғастырыңыз
Топтамаға кіріңіз, біз сізді өлтіреміз (Иә)
Біз сізді ренжіте алмаймыз, сіз туралы ешқашан естіген емеспіз
Ал мен және Крис Уэбб тым суық, гипотермия (кеттік)
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T, бұл нені білдіретінін білесіз бе?
(Сен білесің бе?)
Мен армандарымды суарып жатқанда, ширек миллион ағын
Теледидар экранында осындай қарбалас дегенді білдіреді
Алдымен мен арықпын (Дұрыс?), Енді мен қалыңмын (Жарайды)
Сіз жүктісіз бе?
Әпке қашан керек?
(Ах)
Бұл ақымақтық, өйткені олар менің құйрығыммен жүреді
Тек таяқшамен етеккірді жылдам тексергеніңіз жөн
Олар алған кезде мен оңдымын
Қаншықтар соншалықты танымдық емес, олар оны құйып алуы керек
Жаңбырлы күн үшін сақтаңыз
Мен туралы ренжіту сіздің ауырсынуыңызды кетіреді деп үміттенемін (мен солай болады деп үміттенемін)
Мен мінсіз емес екенімді білемін (жоқ)
Бірақ мен сізге бір тиын да бермес едім, себебі сіз оған тұрарлық емессіз (құнарлық
боқ)
Дәл ақымақтық сияқты, мен де жол табамын (оң жақта)
Лил' қаншық, сізге төлейтін бизнесті ойлаңыз
Бұл менің бейбілім, бұл менің тайпам
Бұл менің жолым, бұл Бұл бұл Бұл Бұл жолы
Сіз менің құлағанымды көргіңіз келеді, бірақ мен әлі көтерілемін
Мені ұнатпайтын болсаң, аналық өмірге қол жеткіз
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Өз анаңа көңіл бөл (Вэбби)
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Менің өмір сүретін өмірім бар, сондықтан қаншық, өз ісіңді ойла
Сенің қатын мен балаларың жоқ па?
Жұмыс пен хобби, бля, не істеу керек?
Кітап оқыңыз, тамақ пісіруді үйреніңіз, ішімдік ішіңіз
Немесе таблетка ішіңіз, боқ, жай ғана демалыңыз және салқындатыңыз
Бізде болақ, салықтар, есепшоттар жеткілікті
Басқа да шынайы өмірден алынған нәрселер, барып, дөңгелекті ұстаңыз
Егер сіз әлі де соқтығысатын болсаңыз, өз көлігіңізді жүргізіңіз.
Сонда мәселе сенің ішіңде, ол мен емес
Мүмкін терапияны немесе LSD қолданбасын көріңіз
Менің бизнесімнен аулақ болыңыз, маған рұқсат етіңіз
Әйтеуір, сен Адриен Броудиге қарағанда аңқаусың
Сыбыстардың бәрі нәтиже бермейді, олар ешқайсысын ашпайды
Өсекші қаншық сияқты сөйлейсің, Каренс
Үлкен ойын сөйлейді, бірақ ешқашан әділ ойынды түсірмейді
Джастинаның шаш үлгісін жасап жатқанындай қызыл түсті болдым
Сіз гекконды жек көресіз
Бір жақсысы, адамдар мылқау және тез ұмытады
Заманауи жады үй жануарларының алтын балығына ұқсайды
Егер сіздің мойныңыз сәйкес келмесе, мұрынның кетуін ұмытыңыз
Олар сізден бас тартса да, бәрібір
Бір айдан кейін оралсаңыз, олар тіпті есіне түсірмейді
Мен ұлттық теледидардан шығарып алдым
Және сіз келесі аптада одан асып кетесіз
Бұл менің бейбілім, бұл менің тайпам
Бұл менің жолым, бұл Бұл бұл Бұл Бұл жолы
Сіз менің құлағанымды көргіңіз келеді, бірақ мен әлі көтерілемін
Мені ұнатпайтын болсаң, аналық өмірге қол жеткіз
(Анаңды ойлаңдар)
(Ананың ісіңе көңіл бөл)
(Анаңды ойлаңдар)
(Ананың ісіңе көңіл бөл)
(Анаңды ойлаңдар)
(Ананың ісіңе көңіл бөл)
(Анаңды ойлаңдар)
(Ананың ісіңе көңіл бөл)
Неге уақытыңызды босқа өткізесіз?
Менікі үшін уайымдама
Сізге іс нәрсе табатын нәрсе |
Сіздің ойыңыздағы Гран-при, біз ешқашан алмастыра алмаймыз
Мен сен туралы ешқашан уайымдамас едім (Ешқашан уайымдама)
Тағы бір күн келеді, тағы бір күн кетеді
Бірақ сіз әлі де тролль боласыз (Иә)
Ұйқы болмаған кезде өз тыныштығыңызды табуыңыз керек
Балам, бұл бақылаудан жүреді
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Анаңның ісіңе көңіл бөл
Сондықтан негізінен бізді ұнатпасаңыз
Бля, хахахахаха
Бұл оларды үйретеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз