MYOB - Justina Valentine, Chris Webby
С переводом

MYOB - Justina Valentine, Chris Webby

Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
240630

Төменде әннің мәтіні берілген MYOB , суретші - Justina Valentine, Chris Webby аудармасымен

Ән мәтіні MYOB "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

MYOB

Justina Valentine, Chris Webby

Оригинальный текст

Hey Webb, uh they’re still on my beach talking boatloads of shit

Hahahahaha, so I told them

Mind your motherfucking biz

Mind your motherfucking business

Mind your motherfucking biz

Mind your motherfucking business

Look, look

Mirror, mirror on the wall (Hello)

Why these hoes stay on my balls?

(Why?)

Acting big when they so small

Got it all, I recorded at the Taj Mahal (Ow)

Try’na keep up with the schedule, hernia (Ouch)

Step into the set and we gon' murder you (Yeah)

We can’t diss you back, we never heard of ya

And me and Chris Webb too cold, hypothermia (Let's go)

I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T, do you know what that mean?

(Do you know?)

Quarter million streams while I water my dreams

Means hustle like this on your TV screen

First I’m skinny (Right?), now I’m thick (Okay)

Are you pregnant?

When you due sis?

(Ahh)

That’s crazy 'cause they way on my dick

You better check your menstral quick just on the stick

I’m positive when they gots

Bitches really ain’t that cognitive, they should bottle it

Save it for a rainy day

I hope talking shit about me take your pain away (I hope it do)

And I know I ain’t perfect (Nah)

But I wouldn’t give a penny to you thots 'cause you thots ain’t worth it (Worth

shit)

Just like the bullshit, I’ma find a way through (Right)

Lil' bitch, mind the business that pays you

This my vibe, this my tribe

This my way, this my ride

You wanna see me fall but I’m still gon' rise

If you don’t like me, get a motherfucking life

Mind your motherfucking biz

Mind your motherfucking business

Mind your motherfucking biz

Mind your motherfucking business

Mind your motherfucking biz

Mind your motherfucking business

Mind your motherfucking biz (Webby)

Mind your motherfucking business

I got a life to live, so bitch, mind your biz

Don’t you have your own shit, fucking wife and kids?

Job and hobbies, fuck, anything to do?

Read a book, learn to cook, fucking drink some booze

Or take a pill, shit, just relax and chill

We all got enough bullshit, taxes, bills

And other real-life stuff, go and grab the wheel

And drive your own damn car, if you’re crashing still-

Then the problem lies within you, it’s not me

Maybe try therapy or some LSD

And stay outta my biz, fucking let me be

Shit, you’re more nosy than Adrien Brody

Rumors' all fruitless, they don’t bare none

Talkin' shit like a gossiping bitch, you Karens

Talking big game but never shooting a fair one

Got me seeing red like Justina getting her hair done

Y’all hating, cold-blood on some gecko shit

Good thing is people are dumb and forget so quick

The modern-day memory span’s like a pet goldfish

Forget to retie the noose if your neck don’t fit

So even if they cancel you, really it’s whatever

Come back a month later and they can’t even remember

I could pull out my dick on national TV

And you’d be over it by next week

This my vibe, this my tribe

This my way, this my ride

You wanna see me fall but I’m still gon' rise

If you don’t like me, get a motherfucking life

(Mind your motherfucking biz)

(Mind your motherfucking business)

(Mind your motherfucking biz)

(Mind your motherfucking business)

(Mind your motherfucking biz)

(Mind your motherfucking business)

(Mind your motherfucking biz)

(Mind your motherfucking business)

Why you wasting your time?

Ain’t worried 'bout mine

You need to find something to do (Find something to do)

A grand prix in your mind, we could never be alligned

I would never worry 'bout you (Never worry)

Another day comes and another day goes

But you still gon' be a troll (Yeah)

You need to find your own peace when you losing no sleep

Baby, it’s out of control

Mind your motherfucking biz

Mind your motherfucking business

Mind your motherfucking biz

Mind your motherfucking business

Mind your motherfucking biz

Mind your motherfucking business

Mind your motherfucking biz

Mind your motherfucking business

So basically if you don’t like us

Fuck off, hahahahahaha

That’ll teach 'em

Перевод песни

Ей, Уэбб, олар әлі де менің жағажайымда қайықпен сөйлеп жатыр

Хахахаха, мен оларға  айттым

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Қараңдар, қараңдар

Айна, қабырғадағы айна (Сәлеметсіз бе)

Неліктен бұл шляпалар менің доптарымда                                                                   ке    кеп   кеп кептер кеп кеп кептер      болып       кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп      болып қалып     қалып     қап қап кеп кеп кеп кеп кеп кеп қап кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп кеп       болып қалып  қалып қалады.

(Неге?)

Олар өте кішкентай болған кезде үлкен әрекет етеді

Барлығын түсіндім, мен Тәж-Махалда (Ow) жаздым

Тренна кестені, Эрнияны (Оу) жалғастырыңыз

Топтамаға кіріңіз, біз сізді өлтіреміз (Иә)

Біз сізді ренжіте алмаймыз, сіз туралы ешқашан естіген емеспіз

Ал мен және Крис Уэбб тым суық, гипотермия (кеттік)

I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T, бұл ​​нені білдіретінін білесіз бе?

(Сен білесің бе?)

Мен армандарымды суарып жатқанда, ширек миллион ағын

Теледидар экранында осындай қарбалас дегенді білдіреді

Алдымен мен арықпын (Дұрыс?), Енді мен қалыңмын (Жарайды)

Сіз жүктісіз бе?

Әпке қашан керек?

(Ах)

Бұл ақымақтық, өйткені олар менің құйрығыммен жүреді

Тек таяқшамен етеккірді жылдам тексергеніңіз жөн

Олар алған кезде мен оңдымын

Қаншықтар соншалықты танымдық емес, олар оны құйып алуы керек

Жаңбырлы күн үшін сақтаңыз

Мен туралы ренжіту сіздің ауырсынуыңызды кетіреді деп үміттенемін (мен солай болады деп үміттенемін)

Мен мінсіз емес екенімді білемін (жоқ)

Бірақ мен сізге бір тиын да бермес едім, себебі сіз оған тұрарлық емессіз (құнарлық

боқ)

Дәл ақымақтық сияқты, мен де жол табамын (оң жақта)

Лил' қаншық, сізге төлейтін бизнесті ойлаңыз

Бұл менің  бейбілім, бұл менің  тайпам

Бұл менің  жолым, бұл                                                Бұл                                       бұл                           Бұл                                          Бұл                  жолы

Сіз менің құлағанымды көргіңіз келеді, бірақ мен әлі көтерілемін

Мені ұнатпайтын болсаң, аналық өмірге қол жеткіз

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Өз анаңа көңіл бөл (Вэбби)

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Менің өмір сүретін өмірім бар, сондықтан қаншық, өз ісіңді ойла

Сенің қатын мен балаларың жоқ па?

Жұмыс пен хобби, бля, не істеу керек?

Кітап оқыңыз, тамақ пісіруді үйреніңіз, ішімдік ішіңіз

Немесе таблетка ішіңіз, боқ, жай ғана демалыңыз және салқындатыңыз

Бізде болақ, салықтар, есепшоттар жеткілікті

Басқа да шынайы өмірден алынған нәрселер, барып, дөңгелекті ұстаңыз

Егер сіз әлі де соқтығысатын болсаңыз, өз көлігіңізді жүргізіңіз.

Сонда мәселе сенің ішіңде, ол мен емес

Мүмкін терапияны немесе LSD қолданбасын көріңіз

Менің бизнесімнен аулақ болыңыз, маған рұқсат етіңіз

Әйтеуір, сен Адриен Броудиге қарағанда аңқаусың

Сыбыстардың бәрі нәтиже бермейді, олар ешқайсысын ашпайды

Өсекші қаншық сияқты сөйлейсің, Каренс

Үлкен ойын сөйлейді, бірақ ешқашан әділ ойынды түсірмейді

Джастинаның шаш үлгісін жасап жатқанындай қызыл түсті болдым

Сіз гекконды жек көресіз

Бір жақсысы, адамдар мылқау және тез ұмытады

Заманауи жады үй жануарларының алтын балығына ұқсайды

Егер сіздің мойныңыз сәйкес келмесе, мұрынның кетуін ұмытыңыз

Олар сізден бас тартса да, бәрібір

Бір айдан кейін оралсаңыз, олар тіпті есіне түсірмейді

Мен ұлттық теледидардан шығарып алдым

Және сіз келесі аптада одан асып кетесіз

Бұл менің  бейбілім, бұл менің  тайпам

Бұл менің  жолым, бұл                                                Бұл                                       бұл                           Бұл                                          Бұл                  жолы

Сіз менің құлағанымды көргіңіз келеді, бірақ мен әлі көтерілемін

Мені ұнатпайтын болсаң, аналық өмірге қол жеткіз

(Анаңды ойлаңдар)

(Ананың ісіңе көңіл бөл)

(Анаңды ойлаңдар)

(Ананың ісіңе көңіл бөл)

(Анаңды ойлаңдар)

(Ананың ісіңе көңіл бөл)

(Анаңды ойлаңдар)

(Ананың ісіңе көңіл бөл)

Неге уақытыңызды босқа өткізесіз?

Менікі үшін уайымдама

Сізге іс                                                                                                     нәрсе                           табатын  нәрсе                 |

Сіздің ойыңыздағы Гран-при, біз ешқашан алмастыра алмаймыз

Мен сен туралы ешқашан уайымдамас едім (Ешқашан уайымдама)

Тағы бір күн келеді, тағы бір күн кетеді

Бірақ сіз әлі де тролль боласыз (Иә)

Ұйқы болмаған кезде өз тыныштығыңызды табуыңыз керек

Балам, бұл бақылаудан жүреді

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Анаңның ісіңе көңіл бөл

Сондықтан негізінен бізді ұнатпасаңыз

Бля, хахахахаха

Бұл оларды үйретеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз