Төменде әннің мәтіні берілген I Am Australian , суретші - Judith Durham, Russell Hitchcock, Mandawuy Yunupingu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Judith Durham, Russell Hitchcock, Mandawuy Yunupingu
I came from the dreamtime
From the dusty red-soil plains
I am the ancient heart
The keeper of the flames
i Stood upon the rocky shore
I watched the tall ships come
For fourty thousand years i’ve been the first australian
I came upon the prison ships
Bound down by iron chains
I cured the land
Endured the lash
And waited for the rains
I’m a settler
I’m a farmers wife
On a dry and barron run
A convict and a free man
I became Australian
Im a daughter of a digger
Who sought the mother load
The girl became a women
On the long and dusty road
Im a child of the depression
I saw the good time come
Im a bushy im a battler
I am australian
Chourus:
we are one
but we are many
and from all the lands on earth we come
we’ll share a dream
and sing with one voice
i am, you are we are australian
Im a teller of stories
Im a singer of songs
i am Albert namajera
and i paint the ghostly gums
im clancy on his horse
Im ned kelly on the run
Im the one who waltzed matilda
i am australian
im the hot wind from the desert
im the black soil of the plain
im the mountains and the valleys
im the drowned and flooding rains
i am the rock
i am the sky
the rivers when they run
the spirit of this great land
i am australian
Chorus x2
Мен арман уақыттан келдім
Шаңды қызыл топырақты жазықтардан
Мен ежелгі жүрекпін
Отты сақтаушы
i Жартасты жағада тұрдым
Мен биік кемелердің келе жатқанын көрдім
Қырық мың жыл бойы мен бірінші австралиялық болдым
Мен түрме кемелеріне түстім
Темір шынжырлармен байланған
Мен жерді емдедім
Кірпікке шыдады
Және жаңбырды күтті
Мен қонысушымын
Мен фермер әйелімін
Құрғақ және баррон жүгіруінде
Сотталған және азамат
Мен австралиялық болдым
Мен жер қазушы қызымын
Ана жүкті кім іздеді
Қыз әйелге айналды
Ұзын және шаңды жолда
Мен депрессияның баласымын
Мен жақсы уақыттың келгенін көрдім
Мен бұта жауынгерлік
Мен Аустралиялықпын
Хор:
Біз біргеміз
бірақ біз көппіз
және біз жердегі барлық елдерден келеміз
біз арманмен бөлісеміз
және бір дауыспен ән айту
мен, сіз біз австралиялықпыз
Мен әңгімелер кассирмін
Мен ән әншісімін
мен Альберт Намажера
мен елес тістерді бояймын
Мен оның атына мінемін
Мен Келли қашып жүр
Мен матильданы вальс билеген адаммын
Мен Аустралиялықпын
мен шөлден соққан ыстық желмін
Мен жазықтың қара топырағымын
Мен таулар мен аңғарлармын
Мен суға батып, су басқан жаңбыр
мен таспын
мен аспанмын
өзендер ағып жатқанда
осы ұлы жердің рухы
Мен Аустралиялықпын
Хор x2
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз