Төменде әннің мәтіні берілген Rubra cor , суретші - Jorge Fernando аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jorge Fernando
Lua, a tua noite escondeu
Minha sombra, minha sombra
Num telhado um gato plebeu
Não me assombra, não me assombra
O tempo ameaça chover
Sopra o levante
Sopra a tristeza que há dentro de mim
Como lembro ainda meu amor
A rubra cor
Primeiro beijo
Dado numa noite de calor
Abrasador, do Alentejo
Guardar-te assim em mim faz-me viver
Que um beijo teu não há como esquecer
Lua, a tua noite escondeu
Meu segredo, meu segredo
Que em meus olhos tristes correu
Quase a medo, quase a medo
Um carro projecta os faróis
No céu molhado
Como se o céu nascesse todo em mim.
Ай, түнің жасырылды
Менің көлеңкем, менің көлеңкем
Төбеде қарапайым мысық
Бұл мені қорқытпайды, қорқытпайды
Ауа райы жаңбыр жауу қаупін туғызады
Соқыңыз немесе көтеріңіз
Ішімдегі мұңды ұшырып жібереді
Махаббатым әлі есімде
қызыл түс
Алғашқы поцелу
Ыстық түнде беріледі
Абрасадор, Алентеходан
Сені ішімде осылай ұстау мені өмір сүреді
Сенің сүйгеніңді ұмыту мүмкін емес
Ай, түнің жасырылды
Менің сырым, менің сырым
Бұл менің мұңды көздеріме жүгірді
Қорқып кете жаздады
Көлік өзінің фараларын шығарады
дымқыл аспанда
Аспан менің ішімде туылғандай.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз