Төменде әннің мәтіні берілген Mister Garfield , суретші - Johnny Cash аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Johnny Cash
Me and my brother was down close to the depot
When I heard the report of a pistol
I hollered, «I wonder what was that!»
He run out and come back and he said
«That was a report of a pistol»
And I thought I was gonna faint when he said it
«Mr.
Garfield’s been shot down, shot down, shot down
Mr. Garfield’s been shot down low»
Lord, I knew the President was supposed to be down the depot that day
But I just wouldn’t let myself believe that he’d been shot
Me and my bother run out there and everybody was all confused
And hollering' and running' round
And I stepped up to this one lady and I said that
«Ma'am what was it really that happened Ma’am?», and she said that
«Mr.
Garfield’s been shot down, shot down, shot down
Mr. Garfield’s been shot down low»
Well, it looked like everybody felt just about as bad as I did
Everybody started drift off to home
Me and my brother did too
Then a few weeks later, I heard that the President was still alive
So I told my brother, I said, «Hey let’s get on a train
And go to that Big House up there and see how the President is»
«Let's go up there to where he’s laid up hurt and sick we’d see him»
So we went on up there and that big White House
And there was a soldier boy standin' round upside, outside
And, I sidled up to him and I said to that soldier boy
I said «Who was it that did it?
Who was it that shot the President?»
And he said that, «It was Charlie Guiteau that shot Mr. Garfield»
And I said, «Charlie Guiteau done shot down a good man, good man
Charlie Guiteau done shot down a good man low
Charlie Guiteau done shot down a good man, good man»
That soldier boy said that
Miss Lucretia Garfield was always at his bedside
In the heat of the day fannin' him when he was hot
And he said just that mornin' that he had been at the window
And he’d overheard Miss Lucretia and Mr. Garfield talkin'
And Mr Garfield said, «Crete, honey», he called her Crete
He said, «Crete, honey, if somethin' worse would happens to me»
He said, «You get yourself a good man»
And she said, «Now James», she called him James
She said, «James, I won’t hear to that now
'Cause I love you too much»
And he said that «You'll make some good man a good wife, good wife
You’ll make some man a good wife gal
Don’t pull in single harness all your life, good gal
Don’t pull in single harness all your life»
That’s what he said, «Don't pull in single harness all your life»
Well a little while later, we come back around there
And things have changed
The flag was hangin' halfway up the flagpole
And everybody was cryin' and standin' 'round sad
And I walked back up to this soldier boy and I said
«Soldier boy, is he, is Mr Garfield?"and he said, «Yeah, he’s gone»
Gonna lay him by that cold lonesome branch down low
Mr. Garfield’s been shot down low
Oh, Mr. Garfield’s been shot down, shot down, shot down
Mr. Garfield’s been shot down low
Have you heard the news?
Mr. Garfield’s been shot down, shot down, shot down
Mr. Garfield’s been shot down low, Lord
Мен және менің ағам депоға жақын болды
Мен тапанша туралы хабарды естігенде
Мен: «Қызық, бұл не болды!» деп айқайладым.
Жүгіріп шығып, қайтып келді де, деді
«Бұл тапанша туралы хабар болды»
Ол айтқан кезде мен есінен танып қаламын деп ойладым
«Мырза.
Гарфилд атып түсірілді, түсірілді, түсірілді
Мистер Гарфилд төмен түсірілді»
Мырза, мен Президенттің сол күні депода болуы керек екенін білдім
Бірақ мен оның оққа ұшты дегенге сенуіне жол бермес едім
Мен екеуім ол жерге жүгіріп шықтық, бәрі абдырап қалды
Айқайлап, жүгіріп жүр
Мен осы бір ханымның қасына келдім де, осылай дедім
«Ханым, бұл не болды, ханым?» және ол осылай деді
«Мырза.
Гарфилд атып түсірілді, түсірілді, түсірілді
Мистер Гарфилд төмен түсірілді»
Барлығы да мен сияқты өзін нашар сезінген сияқты
Барлығы үйлеріне тарай бастады
Мен және ағам да солай істедік
Содан кейін бірнеше апта өткен соң, Президент әлі тірі болғанын естідім
Сондықтан мен бауырыма айттым, мен: «Әй, пойызға келейік
Сол жерде осы үлкен үйге барып, Президенттің қалай екенін көріңіз »
«Ол жерге барайық, ол ауырып, ауырып жатыр, біз оны көреміз»
Сондықтан біз сол жерде және сол үлкен ақ үйге бардық
Ал сыртта бір солдат бала тұрды
Ал, мен оған қарай иіліп, солдат балаға айттым
Мен: «Бұл кім жасады?
Президентті атқан кім?»
Және ол: «Гарфилд мырзаны атқан Чарли Гито болды» деді.
Мен: «Чарли Гито жақсы адамды, жақсы адамды атып өлтірді
Чарли Гито жақсы адамды төмен түсірді
Чарли Гито жақсы адамды, жақсы адамды атып өлтірді»
Мұны солдат бала айтты
Мисс Лукретия Гарфилд әрқашан оның төсегінің жанында болды
Күннің ыстығында, ол қызған кезде оны желдетеді
Ол сол күні таңертең терезенің жанында болғанын айтты
Ол Мисс Лукретия мен Гарфилд мырзаның сөйлескенін естіді.
Гарфилд мырза: «Крит, жаным» деді ол оны Крит деп атады
Ол: «Крит, жаным, егер менімен бұдан да жаман нәрсе болса
Ол: «Сен өзіңе жақсы адам боласың» деді.
Ол: «Енді Джеймс», - деді ол оны Джеймс деп атады
Ол: «Джеймс, мен оны қазір естімеймін
'Себебі мен сені қатты жақсы көремін»
Ол: «Сен бір жақсы адамды жақсы әйел, жақсы әйел етесің
Сіз біреуді жақсы әйел етесіз
Өмір бойы бір әбзелді тартпаңыз, жақсы қыз
Өмір бойы бір әбзелді тартпа»
Ол өм деген деген �
Біраз уақыттан кейін біз сол жерге ораламыз
Ал жағдай өзгерді
Ту тұғырдың жартысына дейін ілініп тұрды
Барлығы жылап, мұңайып тұрды
Мен осы сарбаз баласына оралдым, мен айттым
«Солдат бала, ол Гарфилд мырза ма?» және ол: «Иә, ол кетті» деді.
Оны сол суық жалғыз бұтақтың жанына жатқызамын
Мистер Гарфилд төмен түсірілді
О, Гарфилд мырза атып түсірілді, атып түсірілді, атып түсірілді
Мистер Гарфилд төмен түсірілді
Сіз жаңалықты естідіңіз бе?
Гарфилд мырза атып түсірілді, түсірілді, түсірілді
Мистер Гарфилд төмен түсірілді, лорд
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз