Cocaine Blues - Joaquin Phoenix
С переводом

Cocaine Blues - Joaquin Phoenix

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
170060

Төменде әннің мәтіні берілген Cocaine Blues , суретші - Joaquin Phoenix аудармасымен

Ән мәтіні Cocaine Blues "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cocaine Blues

Joaquin Phoenix

Оригинальный текст

I went right home and I went to bed

I stuck that lovin'.44 beneath my head

Got up next mornin’and I grabbed that gun

Took a shot of cocaine and away I run

Made a good run but I ran too slow

They overtook me down in Juarez, Mexico

Late in the hot joints takin’the pills

In walked the sheriff from Jericho Hill

He said, «Willy Lee, your name is not Jack Brown

You’re the dirty heck that shot your woman down»

Said, «Yes, oh, yes, my name is Willy Lee

If you’ve got the warrant just a-read it to me

Shot her down because she made me sore

I thought I was her daddy but she had five more"

When I was arrested I was dressed in black

They put me on a train and they took me back

Had no friend for to go my bail

They slapped my dried up carcass in that county jail

Early next mornin''bout a half past nine

I spied the sheriff coming down the line

Ah, and he coughed as he cleared his throat

He said, «Come on you dirty heck into that district court»

Into the courtroom my trial began

Where I was handled by twelve honest men

Just before the jury started out

I saw the little judge commence to look about

In about five minutes in walked the man

Holding the verdict in his right hand

The verdict read, 'Murder in the first degree'

I hollered, «Lawdy, Lawdy, have a mercy on me»

The judge, he smiled as he picked up his pen

99 years in the Folsom pen

99 years underneath that ground

I can’t forget the day, I shot that bad bitch down

Come on you’ve gotta listen unto me

Lay off that whiskey and let that cocaine be

Перевод песни

Мен үйге бардым, мен төсекке бардым

Мен сол махаббатты 44 басымның астына қойдым

Келесі морнинді орнатты

Кокаин ішіп алып, қашып кеттім

Жақсы жүгірдім, бірақ мен тым баяу жүгірдім

Мексиканың Хуарес қаласында олар мені қуып жетті

Кеш  ыстық буындар таблеткаларды қабылдайды

Шериф Иерихон төбесінен келді

Ол: «Уилли Ли, сенің атың Джек Браун емес

Сіз әйеліңізді атып тастаған лас адамсыз»

«Иә, иә, менің атым  Вилли Ли

Егер сізде ордер болса, оны маған  оқып                                Ордер                                                                                                                                                                                           ...

Оны атып тастадым, себебі ол мені ауыртты

Мен оның әкесімін деп ойладым, бірақ оның тағы бесеуі бар»

Мен қамауға алынғанда қара киінген болатынмын

Олар мені пойызға қойды, олар мені қайтып алды

Кепілмен босататын досым болмады

Олар сол уездік түрмеде менің кеуіп қалған өлемді ұрып жіберді

Келесі күні таңертең тоғыз жарымдар шамасында

Мен шерифтің келе жатқанын көрдім

Ах, ал ол жұлдыруды тазартып, жөтелді

Ол: «Сол аудандық сотқа келіңдер» деді.

Сот залында менің сот процесі басталды

Мені он екі адал адам басқарды

Әділ-қазылар алқасы жұмысын бастағанға дейін

Кішкентай төрешінің қарап                    көрдім

Шамамен бес минуттан кейін ол адам жүрді

Үкімді оң қолында ұстау

Үкімде "Бірінші дәрежедегі кісі өлтіру" деп жазылған.

Мен: «Лауди, Лоди, маған рақым етші» дедім.

Судья, ол қаламын қолына алып күлді

Folsom қаламында 99 жыл

Сол жердің астында 99 жыл

Мен күнді ұмыта алмаймын, сол жаман қаншықты атып өлтірдім

Жүр, сен мені тыңдауың керек

Вискиді тастап, кокаинді қалдырыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз