Төменде әннің мәтіні берілген Il mondo (1965) , суретші - Jimmy Fontana аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jimmy Fontana
No, esta noche amor no, yo no he pensado en ti
Abrí los ojos para ver en torno a mí, y entorno a mí giraba el mundo
Como siempre
Gira, el mundo gira, en el espacio infinito
Con amores que comienzan, con amores que se han ido
Con las penas y alegrías de la gente como yo
O mundo, llorando ahora yo te busco
En el silencio yo me pierdo y no soy nada al verte a ti
El mundo no se ha parado ni un momento
Su noche muere y llega el día y ese día vendrá
O mundo…
El mundo no se ha parado ni un momento
Su noche muere y llega el día y ese día
Vendrá
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Жоқ, бүгін түнде махаббат емес, мен сені ойламадым
Мен көзімді аштым, айналамды көрдім, айналам айналады
Әдеттегiдей
Ол айналады, әлем айналады, шексіз кеңістікте
Басталатын махаббаттармен, кеткен махаббаттармен
Мен сияқтылардың қайғысы мен қуанышымен
Ей, дүние, енді жылап сені іздеймін
Тыныштықта мен өзімді жоғалтып аламын және сені көргенде мен ештеңе емеспін
Дүние бір сәтке де тоқтаған жоқ
Түндерің өліп, күн туып, сол күн келеді
о дүние...
Дүние бір сәтке де тоқтаған жоқ
Түніңіз өледі, күн келеді және сол күн
Келеді
The, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the
The, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the
The, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the
The, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз