Same Old Lie - Jim James
С переводом

Same Old Lie - Jim James

Альбом
Eternally Even
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
354800

Төменде әннің мәтіні берілген Same Old Lie , суретші - Jim James аудармасымен

Ән мәтіні Same Old Lie "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Same Old Lie

Jim James

Оригинальный текст

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same old lie they tell you when you’re little

Try to make you forget just what it is you’re really made of

And follow on just like most everyone

But you and me, we ain’t like most everyone

Pure individual, bright as the shining sun

And sure as hell we know where it is we come from

And where it is, yeah, we probably going back to it

But now we gonna live a little, try and get a little truth

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same old lie you been readin' 'bout

Bleedin' out, now who’s getting cheated out?

You best believe it’s the silent majority

If you don’t vote it’s on you not me

It’s the same old lie, told from the dawn of time

Yeah, stretch it out a little, try to milk every last dime

Hate crimes, shelter lines

They try to take what’s yours and mine

Is there any peace to be found in a lifetime?

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same old lie, you gotta live with it

Or if you got sense then you better try changing it

But nothing is more difficult than changing what’s been comfortable

We’ve seen it tried a million times

It’s hard to think when hypnotized

A lie’s a lie, it destroys from the inside

Decays the teeth from behind that false smile

A lie’s a lie and I’ve told my share

But I know I’m gonna suffer for the shit I put out there

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

When it’s the same old lie I think I died a little

Gun drawn, faces long, how much killing can be done?

It’s the same old lie they tell you when you die

There are mansions up in heaven

Fifty virgins off in the sky

When you can’t trade today for some far off promise of tomorrow

Can’t build love out of guns, blood, and sorrow

They say we can’t live together but we know that’s a lie

'Cause we know it in our heart we can make it if we try

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

It’s the same, it’s the same, it’s the same old lie

Перевод песни

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Бұл олардың кішкентай кезіңізде айтатын ескі өтірігі

Сізді шынымен де ұмытып кетуге тырысыңыз

Әркім сияқты  жалғастырыңыз

Бірақ сен және мен, біз бәріне ұнай бермейді

Жарқыраған күндей нұрлы таза тұлға

Біз қайдан келгенімізді білеміз

Бұл жерде, иә, біз оған оралған шығармыз

Бірақ қазір біз аздап өмір сүріп, аздап шындықты білеміз

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Бұл сіз оқыған ескі өтірік

Қансырап жатыр, енді кім алданып жатыр?

Сіз бұл үнсіз көпшілік екеніне сенесіз

Дауыс бермесеңіз, мен емес, сізде

Бұл баяғы өтірік, ертеден айтылған               

Иә, оны аздап созыңыз, соңғы тиын сайын саууға тырысыңыз

Жек көрушілік қылмыстары, баспана желілері

Олар сенікі мен менікі нәрсені алуға тырысады

Өмірде бейбітшілік бола ма?

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Бұл бұрынғы өтірік, онымен өмір сүру керек

Немесе егер сезінсеңіз, оны өзгертіп көргеніңіз жөн

Бірақ ыңғайлы нәрсені өзгертуден  қиын ештеңе жоқ

Оның миллион рет қолданылғанын көрдік

Гипнозға түскенде ойлау қиын

Өтірік - өтірік, ол іштен жояды

Сол жалған күлкінің арғы жағындағы тістерді шірітеді

Өтірік – өтірік, мен өз үлесімді айттым

Бірақ мен сол жерде шығарған ісім үшін азап шегетінімді білемін

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Бұл ескі өтірік болған кезде, мен аздап өлдім деп ойлаймын

Мылтық тартылған, беттері ұзын, қанша өлтіруге болады?

Бұл олардың сен өлгенде айтатын ескі өтірігі

Аспанда зәулім үйлер бар

Аспанда елу қыз

Ертеңгі уәдеге бүгін сауда жасай алмасаңыз

Мылтықтан, қаннан және қайғыдан махаббат құру мүмкін емес

Олар біз бірге өмір сүре алмаймыз дейді, бірақ біз бұл өтірік екенін білеміз

'Себебі біз мұны жүрегімізде білеміз, егер біз тырыссақ, оны жасай аламыз

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

Баяғы, баяғы, ескі өтірік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз