Төменде әннің мәтіні берілген After You're Gone , суретші - Jeff Alexander, Alfred Hitchcock аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jeff Alexander, Alfred Hitchcock
My next remarks will be directed to those who have already been murdered
I hope you listen closely
By now you have learned the sad truth:
That being a murder victim can be inconvenient at times
There is a lack of certain bodily comforts
You may already be on a cold slab in a drafty morgue
Or you may be back at the scene of the crime
Still warm and limber
Waiting wearily while your murderer decides what to do with the body
This is the naughties problem connected with murder
That is, unless your assassin is the highly original gentleman I once knew
He waits until rigor mortis sets in and then uses his victims for book-ends
They make charming conversation pieces
Менің келесі ескертулерім өлтірілгендерге жіберіледі
Мұқият тыңдайсыз деп үміттенемін
Осы уақытқа дейін сіз қайғылы шындықты білдіңіз:
Кісі өлтіру құрбаны болу кейде |
Белгілі бір дене жайлылықтары жетпейді
Сіз қазірдің өзінде суық плитада боласыз
Немесе сіз қылмыс орнында қайтып келуіңіз мүмкін
Әлі де жылы және жұмсақ
Өлтіруші денемен не істеу керектігін шешкенше шаршап күту
Бұл кісі өлтірумен байланысты тентек мәселе
Яғни, сіздің өлтіруші бір кезде
Ол ригор mortis орнағанша күтеді, содан кейін өз құрбандарын кітапты аяқтау үшін пайдаланады.
Олар әңгіменің тартымды бөліктерін жасайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз