La romance de Paris - Jean Gabin
С переводом

La romance de Paris - Jean Gabin

Альбом
7 merveilles de la musique: Jean Gabin
Год
2012
Язык
`француз`
Длительность
173800

Төменде әннің мәтіні берілген La romance de Paris , суретші - Jean Gabin аудармасымен

Ән мәтіні La romance de Paris "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La romance de Paris

Jean Gabin

Оригинальный текст

Ils s’aimaient depuis deux jours à peine

Y a parfois du bonheur dans la peine

Mais depuis qu’ils étaient amoureux

Leur destin n'était plus malheureux

Ils vivaient avec un rêve étrange

Et ce rêve était bleu comme les anges

Leur amour était un vrai printemps, oui

Aussi pur que leurs tendres vingt ans

C’est la romance de Paris

Au coin des rues, elle fleurit

Ça met au coeur des amoureux

Un peu de rêve et de ciel bleu

Ce doux refrain de nos faubourgs

Parle si gentiment d’amour

Que tout le monde en est épris

C’est la romance de Paris

La banlieue était leur vrai domaine

Ils partaient à la fin de la semaine

Dans les bois pour cueillir le muguet

Ou sur un bateau pour naviguer

Ils buvaient aussi dans les guinguettes

Du vin blanc qui fait tourner la tête

Et quand ils se donnaient un baiser, oui

Tous les couples en dansant se disaient

C’est la romance de Paris

Au coin des rues, elle fleurit

Ça met au coeur des amoureux

Un peu de rêve et de ciel bleu

Ce doux refrain de nos faubourgs

Parle si gentiment d’amour

Que tout le monde en est épris

C’est la romance de Paris

C’est ici que s’arrête mon histoire

Aurez-vous de la peine à me croire?

Si j’vous dis qu’il s’aimèrent chaque jour

Qu’ils vieillirent avec leur tendre amour

Qu’ils fondèrent une famille admirable

Et qu’ils eurent des enfants adorables

Qu’ils moururent gentiment, inconnus

En partant comme ils étaient venus

C’est la romance de Paris

Au coin des rues, elle fleurit

Ça met au coeur des amoureux

Un peu de rêve et de ciel bleu

Ce doux refrain de nos faubourgs

Parle si gentiment d’amour

Que tout le monde en est épris

C’est la romance de Paris

Que tout le monde en est épris

C’est la romance de Paris

Перевод песни

Екеуі екі күн ғана ғашық болды

Кейде қайғыда бақыт бар

Бірақ олар ғашық болғандықтан

Олардың тағдыры енді бақытсыз болмады

Олар біртүрлі арманмен өмір сүрді

Ал бұл арман періштелер сияқты көк түсті

Олардың махаббаты нағыз көктем еді, иә

Олардың жиырма жасындай таза

Бұл Париждің романтикасы

Көшелердің қиылысында гүлдейді

Ол ғашықтарды жүрекке салады

Кішкене арман және көк аспан

Біздің қала маңындағы бұл тәтті рефрень

Махаббат туралы жылы сөйлеңіз

Оған бәрі ғашық

Бұл Париждің романтикасы

Қала маңындағы аудандар олардың нағыз домені болды

Олар аптаның соңында кететін болды

Орманда лалагүлді теру үшін

Немесе жүзу үшін қайықта

Олар сондай-ақ гуингетта ішкен

Басты айналдыратын ақ шарап

Олар бір-бірін сүйген кезде, иә

Би билеп жатқан жұптардың барлығы бір-біріне айтты

Бұл Париждің романтикасы

Көшелердің қиылысында гүлдейді

Ол ғашықтарды жүрекке салады

Кішкене арман және көк аспан

Біздің қала маңындағы бұл тәтті рефрень

Махаббат туралы жылы сөйлеңіз

Оған бәрі ғашық

Бұл Париждің романтикасы

Менің әңгімем осымен аяқталады

Маған сену қиынға соғады ма?

Бірін-бірі күнде жақсы көретінін айтсам

Олар өздерінің нәзік махаббатымен қартаяды

Олар тамаша отбасын құрды

Және олардың сүйкімді балалары болды

Олардың тәтті өлгені белгісіз

Олар қалай келсе, солай кетіп қалды

Бұл Париждің романтикасы

Көшелердің қиылысында гүлдейді

Ол ғашықтарды жүрекке салады

Кішкене арман және көк аспан

Біздің қала маңындағы бұл тәтті рефрень

Махаббат туралы жылы сөйлеңіз

Оған бәрі ғашық

Бұл Париждің романтикасы

Оған бәрі ғашық

Бұл Париждің романтикасы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз