Төменде әннің мәтіні берілген Chanson De Marin , суретші - Jean Gabin, Дариус Мийо аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean Gabin, Дариус Мийо
Nous avons la barbe rousse
Le teint hâlé, les yeux clairs,
Nous, les matelots d’eau douce,
Nous, les marins sans la mer.
Refrain
Good morning et tralalaire
Farewell et tralala.
Les marins ont le beau rôle
Mais ne soyons pas amers
Notre vie est bien plus drôle
Ah!
S’ils n’avaient pas la mer.
Pour nous, c’est toujours Marseille
Encore Marseille et Bordeaux
Mais leur route est bien pareille
C’est toujours Valparaiso.
Comme c’est beau la rivière.
Eux n’ont rien à l’horizon.
Ils regrettent leur chaumière,
Nos bateaux sont nos maisons.
Z’ont des perroquets pour voiles
Nous n’en avons pas besoin
Avons les mêmes étoiles
Mais les nôtres sont moins loin.
Nous avons femmes et filles
Que nous ne quitterons plus
Mais, sans aller aux Antilles,
N’en sommes pas moins cocus.
Interprète: Jean Gabin (1930?)
Бізде қызыл сақал бар
Тотыққан өң, мөлдір көз,
Біз, тұщы су теңізшілері,
Біз теңізсіз теңізшілер.
Хор
Қайырлы таң және қайырлы таң
Қоштасу және тралал.
Теңізшілердің рөлі өте әдемі
Бірақ ащы болмайық
Біздің өміріміз әлдеқайда қызық
Ах!
Егер оларда теңіз болмаса.
Біз үшін бұл әрқашан Марсель
Көбірек Марсель және Бордо
Бірақ олардың жолы бірдей
Бұл әлі Вальпараисо.
Өзен қандай әдемі.
Олардың көкжиекте ештеңесі жоқ.
Олар коттеджін сағынды,
Біздің қайықтар - біздің үйіміз.
Олардың желкенге арналған тотықұстары бар
Бізге керегі жоқ
жұлдыздары бірдей
Бірақ біздікі жақынырақ.
Бізде әйелдер мен қыздар бар
Біз кетпейміз деп
Бірақ Вест-Индияға бармай-ақ,
Біз де кемсітпейміз.
Орындаушы: Жан Габин (1930?)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз