Төменде әннің мәтіні берілген City Pals , суретші - Javelin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Javelin
«Put a little bit of backdrop in your life», you say
«It would’ve been good for you, would have been good for me
And now it won’t help us out, won’t help us now»
«Put a little bit of backdrop in your life», you say
«It would’ve been good for you, would have been good for me
And now it won’t help us out, won’t help us now»
I can hear a simple strain in the words you say
Time is coming down my drain falling
«Put a little bit of backdrop in your life», you say (you say)
«It would’ve been good for you, would have been good for me
And now (now) it won’t help us out, won’t help us now»
«Сіздің өміріңізде аздап фон салыңыз», - дейсіз
«Бұл сізге жақсы болар еді, мен үшін жақсы болар еді
Енді ол бізге көмектеспейді, қазір де көмектеспейді»
«Сіздің өміріңізде аздап фон салыңыз», - дейсіз
«Бұл сізге жақсы болар еді, мен үшін жақсы болар еді
Енді ол бізге көмектеспейді, қазір де көмектеспейді»
Мен сіз айтқан сөздерден қарапайым шын естимін
Уақыт Менің канализациям құлдырады
«Өміріңізге аздап фон қойыңыз» дейсіз (сіз айтасыз)
«Бұл сізге жақсы болар еді, мен үшін жақсы болар еді
Ал қазір (қазір) ол бізге көмектеспейді, қазір де көмектеспейді»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз