L'Homme de l'ombre - Jacno
С переводом

L'Homme de l'ombre - Jacno

  • Альбом: Tant de temps

  • Шығарылған жылы: 2006
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:59

Төменде әннің мәтіні берілген L'Homme de l'ombre , суретші - Jacno аудармасымен

Ән мәтіні L'Homme de l'ombre "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'Homme de l'ombre

Jacno

Оригинальный текст

C’est un vampire, un homme de l’ombre

Il te suce le sang, c’est de l’amour

Tout ce qui est bon, il le prend, c’est de l’humour

Redingote en satin, doublée de soie rouge

Il t’attrapera avant que tu bouges

Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle

Il ne voit que toi dans le miroir, c’est de l’amour

Même pas de Hongrie, c’est un escroc, c’est de l’humour

Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle

Et il dira «Viens dans ma cave dans mon cercueil, au bon accueil

Mets un pieu dans mon c ur, dernier baiser en ta faveur»

Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle

Surtout pas de glace dans son whisky, ça lui brise le c ur.

Vidée de tout ton sang, il t’aura par les sens, tu sauras ce qu’est l’amour

Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle

«Viens dans ma cave dans mon cercueil, au bon accueil

Mets un pieu dans mon c ur, dernier baiser en ma faveur»

Si t’es pas sage, il te coupera les ailes

Il te rendra mortelle mais tu sauras que tu es belle

Le bon vampire, c’est l’homme de l’ombre

Un gars du soir (c'est de l’amour)

Long, beau, vampire (c'est de l’amour)

Long, beau, vampire (c'est de l’amour).

Перевод песни

Ол вампир, көлеңкелі адам

Ол сенің қаныңды сорады, бұл махаббат

Ол жақсы нәрсенің бәрі әзіл

Қызыл жібекпен қапталған атлас пальто

Сіз қозғалмас бұрын ол сізді ұстап алады

Ол саған қанат береді, ол сені өлмейтін етеді және сен сұлу екеніңді көресің

Ол сені айнадан ғана көреді, бұл махаббат

Венгриядан да емес, ол алаяқ, әзіл ғой

Ол саған қанат береді, ол сені өлмейтін етеді және сен сұлу екеніңді көресің

Ол: «Менің табытымдағы үңгірге келіңіз, қош келдіңіз

Жүрегіме қазық қой, сен үшін соңғы сүйіс».

Ол саған қанат береді, ол сені өлмейтін етеді және сен сұлу екеніңді көресің

Әсіресе вискиде мұз жоқ, жүрегін жаралайды.

Бүкіл қаныңды төгіп, ол сені сезімдер арқылы өткізеді, сен махаббаттың не екенін білесің

Ол саған қанат береді, ол сені өлмейтін етеді және сен сұлу екеніңді көресің

«Менің табытымдағы жертөлеме келіңіз, қош келдіңіз

Менің жүрегіме қазық қойыңыз, мен үшін соңғы сүйісіңіз»

Егер сен жақсы болмасаң, ол сенің қанатыңды қиып алады

Ол сені өлімші етеді, бірақ сен сұлу екеніңді білесің

Жақсы вампир - көлеңкелі адам

Түнгі жігіт (бұл махаббат)

Ұзын, әдемі, вампир (бұл махаббат)

Ұзын, әдемі, вампир (бұл махаббат).

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз