Төменде әннің мәтіні берілген Daffodils , суретші - Jacaszek аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jacaszek
Fair daffodils, we weep to see
You haste away so soon;
As yet the early-rising sun
Has not attain’d his noon
Stay, stay
Until the hasting day
Has run
But to the evensong
And, having pray’d together, we
Will go with you along
We have short time to stay, as you
We have as short a spring;
As quick a growth to meet decay
As you, or anything
We die
As your hours do, and dry
Away
Like to the summer’s rain
Or as the pearls of morning’s dew
Ne’er to be found again
Әдемі нарцис, біз көріп жылаймыз
Сіз тез асығасыз;
Әлі ерте шыққан күн
Түске де жеткен жоқ
Қал, қал
Асығыс күнге дейін
Жүгіріп кетті
Бірақ кешкі әнге
Ал, біз бірге дұға еткеннен кейін
Сізбен бірге барамын
Бізде қалуға аз уақыт бар
Бізде кысқа көктем болды;
Ыдырауды тез арту
Сіз сияқты немесе кез келген нәрсе
Біз өлеміз
Сағатыңыз бойынша және құрғатыңыз
Алыста
Жазғы жаңбыр сияқты
Немесе таңертеңгілік шық інжу-маржандары сияқты
Қайта табылмады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз