The Mountain (Late 52) - J.B. Lenoir, Lenoir
С переводом

The Mountain (Late 52) - J.B. Lenoir, Lenoir

Альбом
1951-1954
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
169620

Төменде әннің мәтіні берілген The Mountain (Late 52) , суретші - J.B. Lenoir, Lenoir аудармасымен

Ән мәтіні The Mountain (Late 52) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Mountain (Late 52)

J.B. Lenoir, Lenoir

Оригинальный текст

The Rocky Mountain,

that’s where the eagle bird build her nest.

The Rocky Mountain, that’s

where the eagle bird build her nest;

Yes, you know, I hate to go and

leave you fine girls here, poor littie J.B.

needs some rest.

I can’t sleep, the Rocky Mountain’s

on my mind.

I can’t sleep, the Rocky Mountain’s

on my mind;

Yes, you know, I’ve got my suitcase packed,

now, you and my friends can have

this town.

Operator, operator, what time

do the train leave going west?

Operator, operator, what time

do the train leave going west?

Yes, you know, I got to leave here,

don’t I never have no rest.

Перевод песни

Жартасты тау,

қыран құс ұя салатын жер.

Жартасты тау, бұл

қыран құс ұя салатын жер;

Иә, білесің бе, мен барғанды ​​жек көремін

сендерді осында қалдырыңдар жақсы қыздар, бейшара кішкентай қыз Дж.Б.

біраз демалу керек.

Мен ұйықтай алмаймын, Жартасты тауда

менің ойымда.

Мен ұйықтай алмаймын, Жартасты тауда

менің ойымда;

Иә, білесің бе, менде чемодан жиналды,

енді сіз және менің достарым ала аласыз

осы қала.

Оператор, оператор, сағат нешеде

пойыз батысқа қарай кете ме?

Оператор, оператор, сағат нешеде

пойыз батысқа қарай кете ме?

Иә, білесің бе, мен осы жерден  кетуім  керек

Мен ешқашан тыныспаймын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз