Төменде әннің мәтіні берілген Van Gogh , суретші - Izzi Ray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Izzi Ray
What if I never know
What if I never know who knows
What if I die like Van Gogh
Am I still valid if I’m alone?
Can I still reach out love?
Without consuming a lethal drug
There’s not one way to succeed
And what does that really mean?
Success is in the eye of the beholder
Just remember every starry night has a bright sky coming
Success is in the eye of the beholder
Just remember every starry night has a bright sky coming
Will you give up your life?
What are you willing to sacrifice?
And what if no one agrees
Then how will I eat?
Success is in the eye of the beholder
Just remember every starry night has a bright sky coming
Success is in the eye of the beholder
Just remember every starry night has a bright sky coming
Success is in the eye of the beholder
Just remember every starry night has a bright sky coming
Success is in the eye of the beholder
Just remember every starry night has a bright sky coming
Bright sky coming
Ешқашан білмесем ше?
Егер мен кім білмесем ше?
Ван Гог сияқты өлсем ше?
Мен әлі де жалғыз қалдым ба?
Мен әлі де махаббатқа қол жеткізе аламын ба?
Өлімге әкелетін есірткіні қолданбай
Табысқа жетудің бір жолы жоқ
Ал бұл шын мәнінде нені білдіреді?
Табыс ұстаушының көзінде
Әр жұлдызды түнде жарық аспан болатынын есте сақтаңыз
Табыс ұстаушының көзінде
Әр жұлдызды түнде жарық аспан болатынын есте сақтаңыз
Өміріңізді бересіз бе?
Сіз нені құрбан етуге дайынсыз?
Ешкім келіспесе ше
Сонда мен қалай тамақтанамын?
Табыс ұстаушының көзінде
Әр жұлдызды түнде жарық аспан болатынын есте сақтаңыз
Табыс ұстаушының көзінде
Әр жұлдызды түнде жарық аспан болатынын есте сақтаңыз
Табыс ұстаушының көзінде
Әр жұлдызды түнде жарық аспан болатынын есте сақтаңыз
Табыс ұстаушының көзінде
Әр жұлдызды түнде жарық аспан болатынын есте сақтаңыз
Жарқын аспан келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз