Fremde in der Nacht - Ivo Robic
С переводом

Fremde in der Nacht - Ivo Robic

Год
1967
Язык
`неміс`
Длительность
170760

Төменде әннің мәтіні берілген Fremde in der Nacht , суретші - Ivo Robic аудармасымен

Ән мәтіні Fremde in der Nacht "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fremde in der Nacht

Ivo Robic

Оригинальный текст

Fremde in der Nacht

Mit ihren Träumen

Fremde in der Nacht

Die sind so einsam

Gehen durch die Nacht

Und fragen: «Wo bist du?»

Sie sind so allein

Mit ihrer Sehnsucht

Sie sind so allein

Mit ihrer Hoffnung

Gehen durch die Nacht

Und finden keine Ruh'!

Fremde geh’n vorbei

Und ihre Augen fragen: «Willst auch du den Weg

In die Versuchung wagen?»

Heimlich lockt ein Blick, heimlich ruft das Glück:

Bleib doch steh’n es ist so weit

Da wartet die Gelegenheit!

Fremde in der Nacht

Mit ihren Wünschen

Fremde in der Nacht

Die sind so einsam

Müssen so allein

Mit ihren Träumen sein!

Bleib doch steh’n, es ist so weit

Da wartet die Gelegenheit!

Fremde in der Nacht

Mit ihren Wünschen

Fremde in der Nacht

Die sind so einsam

Müssen so allein

Mit ihren Träumen sein!

Перевод песни

түнде бейтаныс адамдар

өз армандарымен

түнде бейтаныс адамдар

Олар сондай жалғыз

түнде өту

Және сұраңыз: «Қайдасың?»

Сен сондай жалғызсың

оның сағынышымен

Сен сондай жалғызсың

оның үмітімен

түнде өту

Және тыныштық таппаңыз!

Бейтаныс адамдар өтіп жатыр

Оның көздері: «Сіз де жолды қалайсыз ба?

Азғыруға батылы бар ма?»

Жасырын көзқарас еліктіреді, жасырын сәттілік шақырады:

Күте тұрыңыз, уақыт келді

Мүмкіндік күтіп тұр!

түнде бейтаныс адамдар

тілектерімен

түнде бейтаныс адамдар

Олар сондай жалғыз

Жалғыз болу керек

Армандарыңызбен бірге болыңыздар!

Сол жерде тоқтаңыз, уақыт келді

Мүмкіндік күтіп тұр!

түнде бейтаныс адамдар

тілектерімен

түнде бейтаныс адамдар

Олар сондай жалғыз

Жалғыз болу керек

Армандарыңызбен бірге болыңыздар!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз