Молодость - IVAN VALEEV
С переводом

Молодость - IVAN VALEEV

Год
2019
Язык
`орыс`
Длительность
189710

Төменде әннің мәтіні берілген Молодость , суретші - IVAN VALEEV аудармасымен

Ән мәтіні Молодость "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Молодость

IVAN VALEEV

Оригинальный текст

Молодость, ты делаешь нам больно,

Чем же ты бываешь недовольна?

Мне тебя порой так не хватало,

В холода укроешь одеялом.

Молодость, ты делаешь нам больно,

Чем же ты бываешь недовольна?

Мне тебя порой так не хватало,

В холода укроешь одеялом.

Люди травятся, люди так меняются,

Но люди влюбляются, теряются, словно, в кино.

Все были лучшими, казались все простыми,

Печально, но порой от нас уходят молодыми.

Мы так временно, но зато уверенно

Верим в себя и мы идем вперед намеренно.

Бывает так, бросает вниз обратно эта жизнь,

Мы пролетаем со слезами эти этажи.

Молодость, ты делаешь нам больно,

Чем же ты бываешь недовольна?

Мне тебя порой так не хватало,

В холода укроешь одеялом.

Молодость, ты делаешь нам больно,

Чем же ты бываешь недовольна?

Мне тебя порой так не хватало,

В холода укроешь одеялом.

Молодая ночь, молодые мы, молодые наши мысли,

Мы летим туда, где горят огни, прожигая свои жизни.

Забери меня, забери всех нас туда, где вечность,

Молодость, ты моя бесконечность.

Мы так временно, но зато уверенно

Верим в себя и мы идем вперед намеренно.

Бывает так, бросает вниз обратно эта жизнь,

Мы пролетаем со слезами эти этажи.

Молодость, ты делаешь нам больно,

Чем же ты бываешь недовольна?

Мне тебя порой так не хватало,

В холода укроешь одеялом.

Молодость, ты делаешь нам больно,

Чем же ты бываешь недовольна?

Мне тебя порой так не хватало,

В холода укроешь одеялом.

Перевод песни

Жастар, сен бізді жараладың

Не нәрсеге көңіліңіз толмайды?

Мен сені кейде сағындым

Суық жерде көрпемен жабыңыз.

Жастар, сен бізді жараладың

Не нәрсеге көңіліңіз толмайды?

Мен сені кейде сағындым

Суық жерде көрпемен жабыңыз.

Адамдар уланады, адамдар осылай өзгереді

Бірақ адамдар кинодағыдай ғашық болады, адасып қалады.

Барлығы ең жақсы болды, бәрі қарапайым болып көрінді,

Өкінішке орай, кейде олар бізді жас қалдырады.

Біз өте уақытшамыз, бірақ сенімдіміз

Біз өзімізге сенеміз және біз алға ұмтыламыз.

Олай болады, бұл өмір кері кетеді,

Біз бұл қабаттар арқылы көз жасымызбен ұшамыз.

Жастар, сен бізді жараладың

Не нәрсеге көңіліңіз толмайды?

Мен сені кейде сағындым

Суық жерде көрпемен жабыңыз.

Жастар, сен бізді жараладың

Не нәрсеге көңіліңіз толмайды?

Мен сені кейде сағындым

Суық жерде көрпемен жабыңыз.

Жас түн, жас біз, жас ойымыз,

Өрт жанған жаққа ұшамыз, өмірімізді өртеп жібереміз.

Мені ал, бәрімізді мәңгілік бар жерге апар

Жастық, сен менің шексіздігімсің.

Біз өте уақытшамыз, бірақ сенімдіміз

Біз өзімізге сенеміз және біз алға ұмтыламыз.

Олай болады, бұл өмір кері кетеді,

Біз бұл қабаттар арқылы көз жасымызбен ұшамыз.

Жастар, сен бізді жараладың

Не нәрсеге көңіліңіз толмайды?

Мен сені кейде сағындым

Суық жерде көрпемен жабыңыз.

Жастар, сен бізді жараладың

Не нәрсеге көңіліңіз толмайды?

Мен сені кейде сағындым

Суық жерде көрпемен жабыңыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз