Her Monologue - Issues
С переводом

Her Monologue - Issues

Альбом
Black Diamonds
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
382370

Төменде әннің мәтіні берілген Her Monologue , суретші - Issues аудармасымен

Ән мәтіні Her Monologue "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Her Monologue

Issues

Оригинальный текст

Being alone, are you scared of being alone?

Worried you’ll be a shadow

And terrified of getting old?

Insomnia tapers your eyelids

And the adderall taught you how I lived

So flip a coin for every shade of gray

I bet you pick a needle to bargain with

Heads;

I bet you fall asleep, get tangled in the sheets

Suffocate as you choke at the thought of your own dreams

You never fail to feel hollow

Now hush and let the dark swallow

Move a little closer, what are you afraid of?

Set the night on fire and baby, burn it up

Tattooed on your chest, I.S.S.U.E.S

Move a little closer, what are you afraid of?

(What are you afraid of?)

Xanies and panties on the floor

To numb the pain

Another one-night stand at the door, you go insane

I can see you sleep through your bedroom window

You’re killing yourself with lucid dreaming

I am manic depressive

Flipping coins for my fate

Now ain’t that impressive?

Tails;

you never fail to feel hollow

Now hush and let the dark swallow

Move a little closer, what are you afraid of?

Set the night on fire and

Baby, burn it up

Tattooed on your chest, I.S.S.U.E.S

Move a little closer, what are you afraid of?

(What are you afraid of?)

My mind goes on and on and on with you

Move a little closer, baby girl

I am manic depressive

Flipping coins for my fate

Now ain’t that impressive?

Like a coward in their darkest hour

Counting flowers for the petals when they love me not

Got you flippin' that position like a motherfuckin' opportunist

Play from the pawns of the discord

You’re burnin' out

Your stars are faded, why word 'em out?

Find freedom in the fact that no one will miss you

Come in, shut the door

And embrace your issues

(Inaudible arguing in the background)

Yo, look

I done heard a little bit about ISSUES

But none compared to the shit that I got with you

'Cause I swear to God that you’ve got too much goin' on

Let’s start somethin' new

Lemme get my shit, lemme get in my whip, hit shift

Then I’ll drive to you

Let me think a bit 'bout this

'Cause I been really iffy on whether or not I’m sliding through

You got me trippin' a little bit

And I’m thinkin' of figurin' how I can get it together

'Cause I’m losin'

'Cause I’m literally getting the feeling you get when you itching to keep that

drug you keep usin'

Excuse me

As I tear myself from the ground

And I keep to myself

'Cause while I been thinkin' about the shit that you’re putting me through

I’m thinkin' that I’m a go with someone else

And I’m feelin' like:

Yeah, like a coward in their darkest hour

Counting flowers for the petals when they love me not

Got you flippin' that position like a motherfuckin' opportunist

Play from the pawns of the discord

You’re burnin' out

Your stars are faded why word 'em out

Find freedom in the fact that no one will miss you

Come in, shut the door

And embrace your—

Issues, issues, issues

No one will miss you

(Know I’m goin' miss you?)

Hey, yeah

Перевод песни

Жалғыз болудан қорқасыз ба?

Көлеңке боласыз ба деп қорқады

Қартаюдан қорқасыз ба?

Ұйқысыздық сіздің қабақтарыңызды тарылтады

Ал аддералл сізге менің қалай өмір сүргенімді үйретті

Сондықтан сұр түсті барлық көлеңке үшін монетаны аударыңыз

Сіз саудаласатын ине таңдайсыз

бастар;

Бәс тігемін, сіз ұйықтап қалдыңыз, жаймаға шатасып кетіңіз

Өз армандарыңызды ойлап тұншығып тұншықтырыңыз

Сіз ешқашан өзіңізді бос сезінбейсіз

Енді үндемеңіз және қараңғы қарлығашқа жол беріңіз

Біраз жақынырақ жүріңіз, неден қорқасыз?

Түнді отқа қой, балақай, өртеп  

Кеудеіңізге татуировкасы бар, I.S.S.U.E.S

Біраз жақынырақ жүріңіз, неден қорқасыз?

(Сен неден қорқасың?)

Едендегі кілемшелер мен трусиктер

Ауырсынуды басу үшін

Есік алдында тағы бір түндік отырасың, есінен танып кетесің

Ұйықтап жатқаныңызды жатын бөлмеңіздің терезесінен көріп тұрмын

Сіз анық армандау арқылы өзіңізді өлтіресіз

Мен маникалық-депрессиялықпын

Тағдырым үшін тиындарды аудару

Енді бұл әсерлі емес пе?

Құйрықтар;

сіз ешқашан өзіңізді бос сезінбейсіз

Енді үндемеңіз және қараңғы қарлығашқа жол беріңіз

Біраз жақынырақ жүріңіз, неден қорқасыз?

Түнді отқа қойыңыз және

Балам, оны өртеп жібер

Кеудеіңізге татуировкасы бар, I.S.S.U.E.S

Біраз жақынырақ жүріңіз, неден қорқасыз?

(Сен неден қорқасың?)

Менің ойым сізбен бірге жүреді

Сәл жақынырақ жүр, қызым

Мен маникалық-депрессиялықпын

Тағдырым үшін тиындарды аудару

Енді бұл әсерлі емес пе?

Ең қараңғы уақыттағы қорқақ сияқты

Мені жақсы көрмеген кезде гүл жапырақтарын санау

Сіз бұл позицияны оппортунист сияқты айналдырып алдыңыз

Дау-дамайдан ойнаңыз

Сіз жанып жатырсыз

Сіздің жұлдыздарыңыз сөніп қалды, неге оларды өшіру керек?

Ешкім сізді сағынбайтындықтан, еркіндікті табыңыз

Кіріңіз, есікті жабыңыз

Және өз мәселелеріңізді қабылдаңыз

(Фондағы дау естілмейді)

Ия, қара

МӘСЕЛЕЛЕР туралы аздап естідім

Бірақ ешқайсысы мен сенімен бірге болған сұмдықпен салыстыруға келмейді

'Құдайға тым көп барғаным үшін ант етемін

Жаңадан бастайық

Мен боқымды аламын, қамшыма мін, ауысымды соққым

Содан кейін мен сізге барамын

Бұл туралы біраз ойланып көрейін

'Себебі, мен сырғанап өтіп бара жатқаныма сенімді болдым.

Сіз мені аздап қиналдырдыңыз

Мен оны қалай бірге алатынымды ойланудамын

'Себебі мен жеңіліп жатырмын'

Себебі, мен оны сақтауды қалаған кездегі сезініп жатырмын

сіз қолданатын есірткі

Кешіріңіз

Мен жерден өзімді жұлып алғандай

Ал мен өзімді ұстаймын

'Себебі, мен сен мені бастан өткеріп жатқан нәрсе туралы ойладым'

Мен басқа біреумен жүрмін деп ойлаймын

Ал мен өзімді сезінемін:

Иә, ең қараңғы уақыттағы қорқақ сияқты

Мені жақсы көрмеген кезде гүл жапырақтарын санау

Сіз бұл позицияны оппортунист сияқты айналдырып алдыңыз

Дау-дамайдан ойнаңыз

Сіз жанып жатырсыз

Сіздің жұлдыздарыңыз сөніп қалды

Ешкім сізді сағынбайтындықтан, еркіндікті табыңыз

Кіріңіз, есікті жабыңыз

Және сені құшақтап -

Мәселелер, мәселелер, мәселелер

Сізді ешкім сағынбайды

(Мен сені сағынатынымды білесің бе?)

Эй, иә

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз