The Privateer - Isidore, Steve Kilbey
С переводом

The Privateer - Isidore, Steve Kilbey

Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
472260

Төменде әннің мәтіні берілген The Privateer , суретші - Isidore, Steve Kilbey аудармасымен

Ән мәтіні The Privateer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Privateer

Isidore, Steve Kilbey

Оригинальный текст

Morning is coming and I must away

Over the green fields of the sea

No man can tell you, no no man can say

Oh the monsters and mirages are waiting for me

I pack up my feelings, I store all my hurt

I lock up my heart in an old memory

Walk down the gangplank and walk down the aisle

Walk a mile in my shoes up the rocks and the scree

I’ve been undermined, I’ve been undefined

I’ve been so inclined and I’ve been so lonely

I’ve been underfed and I’ve nearly been bled

And I’ve been nearly dead and I nearly been free

I’ve been a woman and I’ve been a man

And I’ve been a child when I shouldn’t be

I’ve been a winner and a sinner and saint

And I’ve been had for dinner and the third degree

But I saw the cannon and I saw the flash

As I smelt the fear and the melted debris

But the privateer is still waiting here

There were islands of women as dark as the night

And cannibals and kings and things unholy

But the privateer is still waiting here

During the voyage around capes of ice

The sea serpents hissed as it crushed us like mice

And the balmy nights of Shangri-Las

Drunk on pink gin and the old jealous stars

They rationed the water and the daughters of the chief

And medals for heroes and whips for the thief

In the admiral’s cabin with his grand chandelier

But the privateer is still waiting here

There were maps of the stars that guided our keel

And dolphins and seals swam the uncharted sea

But the privateer is still waiting here

Перевод песни

Таң келе жатыр, мен кетуім керек

Теңіздің жасыл алқаптарында

Ешбір адам айта алмайды, ешбір адам айта алмайды

О, мені құбыжықтар мен мираждар күтіп тұр

Мен өз сезімімді жинаймын, барлық ренішімді сақтаймын

Мен жүрегімді ескі жадта бекітемін

Гангпланкпен төмен жүріңіз және дәлізбен жүріңіз

Менің аяқ киіміммен жартастар мен төбешіктермен бір миль жүріңіз

Мен ренжідім, мен анықталмағанмын

Мен қатты бейім болдым және жалғыз қалдым

Мен тамақтанбадым, мен қан кетуге жақын болдым

Мен өлдім, ал мен ақысыз болдым

Мен әйел болдым және ер болдым

Болмауым керек кезде мен бала болдым

Мен жеңімпаз, күнәкар және әулие болдым

Мен кешкі асқа және үшінші дәрежеге ие болдым

Бірақ мен зеңбіректі көрдім және жарқылды көрдім

Мен қорқыныш пен еріген қоқыстың иісін сезіндім

Бірақ жекеменшік осында әлі күтіп отыр

Түн сияқты қараңғы әйелдер аралдары болды

Ал каннибалдар мен патшалар және қасиетті емес нәрселер

Бірақ жекеменшік осында әлі күтіп отыр

Мұз мүйістерін айнала саяхат кезінде

Теңіз жыландары бізді тышқандардай басып, ысқырды

Шангри-Ластың жайдары түндері

Қызғылт джинге және ескі қызғаныш жұлдыздарға мас

Олар су мен бастықтың қыздарын бөлді

Ал батырларға медаль, ұрыға қамшы

Үлкен люстрасы бар адмиралдың кабинасында

Бірақ жекеменшік осында әлі күтіп отыр

Біздің килімізді басқаратын жұлдыздардың карталары болды

Ал дельфиндер мен итбалықтар зерттелмеген теңізде жүзді

Бірақ жекеменшік осында әлі күтіп отыр

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз