Төменде әннің мәтіні берілген The Hunted Child , суретші - Ice T аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ice T
No jokin', I’m sleepin' with my eyes open
Wanted for a homicide ride, the gun’s still smokin'
Didn’t know what I was doin' but did it anyway
Now the posse’s on my trail, they say I’m gonna pay (Run!)
I had a gun, it’s mine and I packed it
Out with my crew, the boys caught some static
Me and this sucker punk went at it
Bang!
Nine automatic
Hunted Child
I’m the Hunted Child
(Sources say the assailant was 17-years old and lives in South-Central Los
Angeles)
Now I’m on a hideout tip cos they’re after me
LAPD says they’re gonna capture me
Was I crazy?
I guess I had to be
Cos once you kill it’s instant catastrophe
Your whole life is over (Through!)
Forget about your girl your (Crew!)
Nowhere to run, so what you gonna do?
Be glad it’s me, homeboy, and not you
The Hunted Child
I’m the Hunted Child
Hunted Child
I’m the Hunted Child
I’m only 17, I didn’t mean to kill, man
But I was slangin' and bangin' for the thrill, man
When they said (Kill!) I felt chill, man
But once I pulled the trigger, boy, then things got ill, man
My homeboys dipped out the back fast
Left me alone in the echo of the gun blast
Everybody saw my face, I didn’t wear a mask
You wanna know my name?
Just ask
The Hunted Child
I’m the Hunted Child
Hunted Child
I’m the Hunted Child
(The science of Capitalism which you teach to the youth on the streets today
with the 'ends justifying the means' mentality ain’t happenin')
I’m sweatin' heavy cos my face is on TV
Everybody in this whole world’s after me
Since I was young I never had a damned thing
At Christmas time I’d hate to hear the bells ring
Cos in the ghetto Santa ain’t got a dime
Your mother’s standin' in the welfare line
The way the youth survive is crime
My life is over so I might as well speak my mind
I killed a brother cos this system had me geared to kill
Cos what I call home you call hell
My ghetto quarters ain’t no better than a jail cell
But there’s a message in this story that I’m tryna tell
We’re just brothers on the streets killin' brothers
This system has us geared to kill one another
Sellin' dope to poison each other
The plan of The Man, word to the mother
But I’m a sucker cos I fell into their plan
187, I killed a brother man
My life on Earth was hell, you understand?
But when I die I’m goin' to hell again
I’m the Hunted Child…
Қалжың жоқ, мен көзім ашық ұйықтап жатырмын
Кісі өлтіргісі келеді, мылтық әлі түтіндеп тұр
Не істеп жатқанымды білмедім, бірақ бәрібір жасадым
Енді менің ізім бар, олар мен төлеймін дейді (Жүгір!)
Менде мылтық бар еді, ол менікі, мен оны жинадым
Менің экипажыммен бірге балалар статиканы ұстады
Мен және мына сорғыш панк бұған Мына сорғыш панк Мына сорғыш панк Мына сорғыш панк мен Мына сорғыш панк мен Мына сорғыш панк Мына сорғыш панк болдық
Bang!
Тоғыз автоматты
Аңшылық бала
Мен Аңшылық Баламын
(Дереккөздер шабуылдаушы 17 жаста екенін және Лос-Оңтүстік Орталықта тұратынын айтады.
Анджелес)
Қазір мен жасырынып жүрмін, өйткені олар мені қуып жүр
LAPD мені ұстап алатындарын айтады
Мен жынды болдым ба?
Менің болуым мәжбүр болды
Өйткені сіз бір рет өлтірсеңіз, бұл бірден апат болады
Сіздің бүкіл өміріңіз аяқталды (арқылы!)
Өз қызыңызды ұмытыңыз (Экипаж!)
Ешқандай жүгіре алмайсыз, сондықтан сіз не істейсіз?
Сіз емес, мен болғаныма қуаныңыз
Аңшылық бала
Мен Аңшылық Баламын
Аңшылық бала
Мен Аңшылық Баламын
Мен небәрі 17-демін, мен өлтіргім келмеді, аға
Бірақ мен толқу үшін ұрып-соғып жаттым, жігітім
Олар (Өлтір!) дегенде, мен тоңып қалдым, жігітім
Бірақ мен триггерді басқаннан кейін, балам, жағдай нашарлап кетті
Менің балаларым артқа тез сіңіп кетті
Жарылыс жаңғырығында мені жалғыз қалдырды
Барлығы менің бетімді көрді, мен маска киген жоқпын
Менің атымды білгіңіз келе ме?
Тек сұраңыз
Аңшылық бала
Мен Аңшылық Баламын
Аңшылық бала
Мен Аңшылық Баламын
(Сіз бүгін көшеде жастарға үйретіп ғылым |
«Қаражаттарды ақтайтын мақсаттар» менталитеті орындалмайды)
Мен термойыншым, менің бетім менің бетім теледидарда
Бүкіл әлемде барлығы менің соңымнан жүреді
Кішкентай кезімнен менде ешқашан қарғыс болған емес
Рождество кезінде мен қоңыраулардың шырылдағанын жек көремін
Өйткені геттодағы Аяз атаның бір тиыны жоқ
Сіздің анаңыз әлеуметтік көмек көрсету қатарында
Жастардың аман қалу жолы – қылмыс
Менің өмірім аяқталды, сондықтан мен өз ойымды айта аламын
Мен бауырлас бауырласты өлтірдім, бұл жүйе мені өлтіруге мәжбүр етті
Мен үй деп атайтынымды сіз тозақ деп атайсыз
Менің гетто үйім түрме камерасынан жақсы емес
Бірақ бұл оқиғада мен айтқым келетін хабар бар
Біз жай ғана көшеде ағайындарды өлтіретін ағайындармыз
Бұл жүйе бізде бір-бірімізді өлтіруге мәжбүр болды
Бір-бірін улау үшін есірткі сатады
Адамның жоспары, анаға сөз
Бірақ мен олардың жоспарына түсіп қалғандықтан, ақымақпын
187, мен бауырлас адамды өлтірдім
Менің жердегі өмірім тозақ болды, түсінесің бе?
Бірақ өлсем, мен қайтадан тозаққа барамын
Мен Аңшылық Баламын...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз