Peel Their Caps Back - Ice T
С переводом

Peel Their Caps Back - Ice T

  • Альбом: The Complete Sire Albums 1987 - 1991

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:42

Төменде әннің мәтіні берілген Peel Their Caps Back , суретші - Ice T аудармасымен

Ән мәтіні Peel Their Caps Back "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Peel Their Caps Back

Ice T

Оригинальный текст

Coolin in my crib, cold video dubbin

FBI warning?

Huh, don’t mean nuttin

They call that shit a crime?

Yo that shit’s a joke

Hit record on my dope remote

I heard my phone ringin, I wonder who could it be

It was the E, the V, yes the I-L E

He said, «We got static — word, I just got out

Punks tried to move at the club and we shot out

Bullets everywhere,» Okay what’s the prob?

«Ink got popped, he’s dead as a doorknob.»

You bullshittin!

«I ain’t fuckin around

The posse’s rollin tonight, nigga are you down?»

I grabbed my AK, my 16, and my baby Mac

Strapped on my vest, and threw the 9 in the small of my back

I said — Chill, don’t let nobody move without me

Say you know where they are?

He said, «I know where they be»

Let’s peel their caps back

Let’s peel their caps back

Twelve o’clock midnight, posse was airtight

Twenty-five cars, under the streetlights

Some people talked, while others cried

Ink was a brother, who shouldn’t have died

Then the silence broke, Ice what’s it gonna be?

38 hard brothers stood and stared at me

There were only two words that I had to say

The car’s loaded with a silence that could wake the dead

Pistols clipped as the chambers loaded full of lead

Everyone in the crew knew what I said

Would mean by morning, somebody else soon would be dead

Let’s peel their caps back

The cars at the corner like a long black snake

Night prowlin' for a life to take

Ya see down in the ghetto it’s an eye for an eye

That’s the answer to the question why

In my throat, there’s a lump, then I swallow it, I ain’t no chump

Face of Death, then I cocked my pump

I’m a nigga on the trigger, madder than a pitbull

Just layin for a reason to pull

On you, any duck motherfucker that gets in my way

I’m insane, and my homeboy’s death made me this way

But then we spot him, Evil E shot him

Dead in the face, made sure that he got him

Others ran, but no mercy to the posse’s wrath

Automatic Uzi motherfuckin bloodbath

Let’s peel their caps back

Let’s peel their caps back

Let’s peel their caps back

Then all of a sudden, a bullet came through my eye

My dome exploded and I felt my other brothers die

I drank my blood as I fell like shit into the street

My corpse stunk like a burnt out rotten piece of meat

Ten brothers died in this stupid homicidal binge

Cause whenever someone dies, nobody wins

But this drama, you’ll never hear a word of

Cause all the paper’s gonna read is a gang murder

Gang murder

Перевод песни

Бесігімдегі салқын, салқын бейне дубби

FBI ескертуі?

Ха, жаңғақ дегенді білдірмеңіз

Олар мұны қылмыс деп атайды ма?

Бұл әзіл ғой

Менің допинг пультіндегі  рекордқа  болыңыз

Телефонымның шырылдағанын естідім, бұл кім болуы мүмкін деп ойлаймын

Бұл E, V, иә I-L E болды

Ол: «Бізде статикалық сөз бар, мен енді шықтым

Панкс клубқа                                                 |

Барлық жерде оқтар,» Жарайды, мәселе неде?

«Сия жарылды, ол есік тұтқасы сияқты өлді.»

Сен ақымақ!

«Мен ақымақ емеспін

Бүгін түнде әлгі қарақшы, сен құлап қалдың ба?»

Мен АК , 16 және балам Mac ді ұстадым

Көкірекшеге таңып, 9-ды арқама лақтырдым

Мен — дедім — Салқын, менсіз ешкімнің қозғалуына жол берме

Айтыңызшы, сіз олардың қайда екенін білесіз бе?

Ол: «Мен олардың қайда екенін білемін» деді.

Олардың қақпақтарын аршып алайық

Олардың қақпақтарын аршып алайық

Түнгі сағат он екіде, posse ауа өткізбейтін болды

Көше шамдарының астында жиырма бес көлік

Біреулер сөйлеп, біреулер жылап жатты

Сия өлмеуі керек ағасы еді

Содан кейін тыныштық бұзылды, Мұз бұл не болады?

38 қатал ағалар тұрып, маған қарап қалды

Мен айтуға болатын екі сөз ғана болды

Көлік өлілерді оятуы мүмкін тыныштыққа толы

Камералар қорғасынға толы болғандықтан, тапаншалар кесілді

Экипаждағылардың барлығы менің не айтқанымды білді

Таңертең білдіреді, жақында біреу қайтыс болар еді

Олардың қақпақтарын аршып алайық

Бұрыштағы машиналар ұзын қара жылан сияқты

Түннің өмірін алуға  болды

Төменгі геттода көрсеңіз, бұл көзге көз

Бұл неліктен деген сұраққа жауап

Менің жұлдыруымда кесек бар, содан кейін мен оны жұтып қойдым, мен ешқандай сынбаймын

Өлім жүзі , сосын сорғымды шағаладым

Мен питбуллдан да ақылсыз, тригггермін

Тартуға себеп  болып жатып  жай ғана жатады

Менің жолыма                                                                     кез келген             кез келген                               кез келген үйрек  анау

Мен ақылсызмын, үйдегі жігітімнің өлімі мені осылай етті

Бірақ содан кейін біз оны байқадық, Evil E оны атып тастады

Өлді, оны алғанына көз жеткізіңіз

Басқалары жүгірді, бірақ оның ашуына мейірім болмады

Автоматты Узи ананың қан төгуі

Олардың қақпақтарын аршып алайық

Олардың қақпақтарын аршып алайық

Олардың қақпақтарын аршып алайық

Сол кезде кенет менің көзіме оқ түсті

Менің күмбезім жарылып, мен өзімнің басқа бауырларым өлгендерін сездім

Мен қанымды ішіп                                    көшеге 

Менің мәйітім күйіп кеткен шіріген ет сияқты сасып кетті

Он ағайынды осы ақымақ кісі өлтіру әрекетінен қайтыс болды

Себебі біреу өлсе, ешкім жеңбейді

Бірақ бұл драма, сіз ешқашан бір сөзді  ести алмайсыз

Себебі, барлық газет оқылатын   банды                                                                                                                                                                                                   оқылатын  материал — барлы  банданы          банды              қанды  өлтіру

Топтық кісі өлтіру

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз