Төменде әннің мәтіні берілген Düğünün Varmış , суретші - İsmail YK аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
İsmail YK
duydumki düğünün varmış sevgilim
seni ben birdaha görmek istemem
ele kucak açmış beni terketmiş
zalimin birini görmek istemem
sensizlik çok acı alışamadım
resminle bakıştım konuşamadım
hayata küstüm barışamadım
seni asla bir daha görmek istemem
soldurdun sevgilim beni soldurdun
genç yaşımda bana saçım yoldurdun
asla affedemem senin suçunu
nasıl affederim canımı aldın
nasıl affederim sen beni yaktın
sensizlik çok acı alışamadım
resminle bakıştım konuşamadım
hayata küstüm barışamadım
seni asla bir daha görmek istemem
(ümit)
Тойыңыз бар деп естідім қымбаттым
Мен сені қайта көргім келмейді
мені құшақтап тастап кетті
Мен қатыгез адамды көргім келмейді
надандық өте ауыр, мен оған үйрене алмаймын
Мен сенің суретіңе қарадым, сөйлей алмадым
Өмірге ренжідім, татуласа алмадым
Мен сені енді ешқашан көргім келмейді
сен менің сүйіктімді құрғаттың сен мені құрғаттың
Кішкентай кезімде шашымды қидырдың
Мен сенің кінәңді ешқашан кешіре алмаймын
Қалай кешіре аламын сен менің өмірімді алдың
Мен сені қалай кешіремін, сен мені өртеп жібердің
надандық өте ауыр, мен оған үйрене алмаймын
Мен сенің суретіңе қарадым, сөйлей алмадым
Өмірге ренжідім, татуласа алмадым
Мен сені енді ешқашан көргім келмейді
(үміт)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз