Hold Your Horses - HVOB
С переводом

Hold Your Horses - HVOB

Альбом
HVOB
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
319520

Төменде әннің мәтіні берілген Hold Your Horses , суретші - HVOB аудармасымен

Ән мәтіні Hold Your Horses "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hold Your Horses

HVOB

Оригинальный текст

William: Hello and welcome to The

English We Speak.

My name is William Kremer.

Li: And I’m Li.

William, what’s our phrase today?

William: Well, hold on a second Li, let me just play you —

Li: No, come on, tell me now — what phrase are we looking at today?

William: Well,

we’ll come onto that in a minute

but I’ve got some very special FX for

you…

Li: More special FX?!

And special music?

That’s not what our people want!

They

want authentic English phrases, and they want them now!

So what’s our

phrase today?

William: Li, hold your horses!

Li: Eh?

William: Hold your horses.

It means: be patient.

Li: Oh… where does this phrase come from, William?

William: Well, apparently it comes from battles in times of war:

Example

FX — Battle re-enactment noise

Man: Hold your horses men!

FX — gunfire, horses whinnying

Li: Wow, Will, your FX this week are really special!

William: Hmmm, I know!

In that clip we heard a soldier telling his men to hold their

horses before he started firing weapons.

Li: But nowadays, I am guessing,

you don’t need to be a soldier to use this

phrase, right?

William: Exactly, yes.

It means: don’t rush,

be patient.

Let’s hear a couple of examples:

Examples

Man: I’ve just gone online to order

us some new computers.

What’s our charge

code again?

Woman: Ah, well you’re going to have to

hold your horses!

I haven’t agreed a budget

yet with the management team.

Man: I’ve just spoken to Mark —

Woman: Have you indeed?

Well don’t listen to a word that man says!

He’s never liked

me…

Man: Hey, hey hey!

Hold your horses.

We didn’t discuss you at all, as a matter of

fact.

Li: So in that first example,

the man couldn’t order his computers yet because the

company hadn’t agreed a budget.

He had to wait;

he had to hold his horses.

William: Hmm.

And in the second example it was slightly different.

In that clip we

heard a woman interrupt the man

because she thought she knew what he was

going to say.

Li: Ah yes,

the man told her to hold her horse and wait for him to finish

speaking.

William: Ah, yeah,

but Li we never say «Hold your horse» we always say «Hold your

horses».

Li: Oh OK, I’ll bear it in mind.

But, er, Will???

William: Yeah?

Li: Can you hold this for me please?

Horse whinnying

Перевод песни

Уильям: Сәлеметсіз бе, The-ге қош келдіңіз

Біз сөйлейтін ағылшын тілі.

Менің атым  Уильям Кремер.

Ли: Ал мен Лимін.

Уильям, бүгінгі сөзіміз қандай?

Уильям: Бір секунд күте тұрыңыз, Ли, сізді ойнауға рұқсат етіңіз —

ЛИ: Жоқ, кел, маған кел, қазір айтыңыз - біз бүгін қандай сөзді қарастырамыз?

Уильям: Жақсы,

Біз оған бір минут ішінде келеміз

бірақ менде өте ерекше FX бар

сен…

Ли: Ерекше FX?!

Және ерекше музыка?

Бұл біздің халқымыздың қалауы емес!

Олар

шынайы ағылшын сөз тіркестерін қалайды және олар қазір оларды қалайды!

Сонымен біздікі не

бүгінгі сөйлем?

Уильям: Ли, аттарыңды ұста!

Ли: иә?

Уильям: Жылқыларыңызды ұстаңыз.

Бұл: сабырлы бол.

Ли: О... бұл сөз тіркесі қайдан шыққан, Уильям?

Уильям: Соғыс кезіндегі шайқастардан шыққан сияқты:

Мысал

FX  — шайқастың қайталануының шуы

Ер адам: Аттарыңды ұстаңдар!

FX  — атыс, аттар қыңсылау

Ли: Уилл, осы аптадағы FX шынымен ерекше!

Уильям: Ммм, білемін!

Сол клипте біз сарбаздың өз адамдарына қолдарын ұстауды бұйырғанын естідік

ол қаруды атуды бастағанға дейін аттар.

Ли: Бірақ қазір мен болжадым,

Мұны пайдалану үшін сізге сарбаз болу қажет емес

сөйлем, солай ма?

Уильям: Дәл, иә.

Бұл: асықпа,

сабыр бол.

Бірнеше мысалды  тыңдайық:

Мысалдар

Ер адам: Мен тапсырыс беру үшін желіге кірдім

бізге бірнеше жаңа компьютерлер.

Біздің төлеміміз қандай

қайтадан код?

Әйел: Әй, сізге мәжбүр болмақ

аттарыңызды ұстаңыз!

Мен бюджет  келіспеген     

әлі де басқару тобымен.

Адам: Мен жай ғана Маркпен сөйлестім -

Әйел: Расымен де солай ма?

Ол кісінің бір сөзін  тыңдама!

Ол ешқашан ұнамаған

мен...

Ер адам: Эй, эй!

Жылқыларыңызды ұстаңыз.

Біз                                                                                                        

факт.

Li: Сонымен, бұл бірінші мысалда,

адам компьютерлеріне әлі тапсырыс бере алмады, өйткені

компания бюджетті келіспеді.

Ол күтуге мәжбүр болды;

ол аттарын ұстауға  мәжбүр болды.

Уильям: мм.

Екінші мысалда ол сәл өзгеше болды.

Сол клипте біз

әйелдің ер адамның сөзін бөліп жатқанын естіді

өйткені ол оның кім екенін біледі деп ойлады

айтамын.

Ли: Иә,

Ер адам оған жылқыны ұстап, оның аяқталуын күтеді

Сөйлеп тұрған.

Уильям: Иә,

бірақ Ли біз ешқашан                                                                                                                                      '                                             ' 

аттар».

Ли: Жарайды, мен оны есте сақтаймын.

Бірақ, иә, Уилл???

Уильям: Иә?

Ли: Өтінемін, мен үшін ұстай аласыз ба?

Жылқының қыңсылауы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз