Төменде әннің мәтіні берілген Hold Your Horses , суретші - HVOB аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
HVOB
William: Hello and welcome to The
English We Speak.
My name is William Kremer.
Li: And I’m Li.
William, what’s our phrase today?
William: Well, hold on a second Li, let me just play you —
Li: No, come on, tell me now — what phrase are we looking at today?
William: Well,
we’ll come onto that in a minute
but I’ve got some very special FX for
you…
Li: More special FX?!
And special music?
That’s not what our people want!
They
want authentic English phrases, and they want them now!
So what’s our
phrase today?
William: Li, hold your horses!
Li: Eh?
William: Hold your horses.
It means: be patient.
Li: Oh… where does this phrase come from, William?
William: Well, apparently it comes from battles in times of war:
Example
FX — Battle re-enactment noise
Man: Hold your horses men!
FX — gunfire, horses whinnying
Li: Wow, Will, your FX this week are really special!
William: Hmmm, I know!
In that clip we heard a soldier telling his men to hold their
horses before he started firing weapons.
Li: But nowadays, I am guessing,
you don’t need to be a soldier to use this
phrase, right?
William: Exactly, yes.
It means: don’t rush,
be patient.
Let’s hear a couple of examples:
Examples
Man: I’ve just gone online to order
us some new computers.
What’s our charge
code again?
Woman: Ah, well you’re going to have to
hold your horses!
I haven’t agreed a budget
yet with the management team.
Man: I’ve just spoken to Mark —
Woman: Have you indeed?
Well don’t listen to a word that man says!
He’s never liked
me…
Man: Hey, hey hey!
Hold your horses.
We didn’t discuss you at all, as a matter of
fact.
Li: So in that first example,
the man couldn’t order his computers yet because the
company hadn’t agreed a budget.
He had to wait;
he had to hold his horses.
William: Hmm.
And in the second example it was slightly different.
In that clip we
heard a woman interrupt the man
because she thought she knew what he was
going to say.
Li: Ah yes,
the man told her to hold her horse and wait for him to finish
speaking.
William: Ah, yeah,
but Li we never say «Hold your horse» we always say «Hold your
horses».
Li: Oh OK, I’ll bear it in mind.
But, er, Will???
William: Yeah?
Li: Can you hold this for me please?
Horse whinnying
Уильям: Сәлеметсіз бе, The-ге қош келдіңіз
Біз сөйлейтін ағылшын тілі.
Менің атым Уильям Кремер.
Ли: Ал мен Лимін.
Уильям, бүгінгі сөзіміз қандай?
Уильям: Бір секунд күте тұрыңыз, Ли, сізді ойнауға рұқсат етіңіз —
ЛИ: Жоқ, кел, маған кел, қазір айтыңыз - біз бүгін қандай сөзді қарастырамыз?
Уильям: Жақсы,
Біз оған бір минут ішінде келеміз
бірақ менде өте ерекше FX бар
сен…
Ли: Ерекше FX?!
Және ерекше музыка?
Бұл біздің халқымыздың қалауы емес!
Олар
шынайы ағылшын сөз тіркестерін қалайды және олар қазір оларды қалайды!
Сонымен біздікі не
бүгінгі сөйлем?
Уильям: Ли, аттарыңды ұста!
Ли: иә?
Уильям: Жылқыларыңызды ұстаңыз.
Бұл: сабырлы бол.
Ли: О... бұл сөз тіркесі қайдан шыққан, Уильям?
Уильям: Соғыс кезіндегі шайқастардан шыққан сияқты:
Мысал
FX — шайқастың қайталануының шуы
Ер адам: Аттарыңды ұстаңдар!
FX — атыс, аттар қыңсылау
Ли: Уилл, осы аптадағы FX шынымен ерекше!
Уильям: Ммм, білемін!
Сол клипте біз сарбаздың өз адамдарына қолдарын ұстауды бұйырғанын естідік
ол қаруды атуды бастағанға дейін аттар.
Ли: Бірақ қазір мен болжадым,
Мұны пайдалану үшін сізге сарбаз болу қажет емес
сөйлем, солай ма?
Уильям: Дәл, иә.
Бұл: асықпа,
сабыр бол.
Бірнеше мысалды тыңдайық:
Мысалдар
Ер адам: Мен тапсырыс беру үшін желіге кірдім
бізге бірнеше жаңа компьютерлер.
Біздің төлеміміз қандай
қайтадан код?
Әйел: Әй, сізге мәжбүр болмақ
аттарыңызды ұстаңыз!
Мен бюджет келіспеген
әлі де басқару тобымен.
Адам: Мен жай ғана Маркпен сөйлестім -
Әйел: Расымен де солай ма?
Ол кісінің бір сөзін тыңдама!
Ол ешқашан ұнамаған
мен...
Ер адам: Эй, эй!
Жылқыларыңызды ұстаңыз.
Біз
факт.
Li: Сонымен, бұл бірінші мысалда,
адам компьютерлеріне әлі тапсырыс бере алмады, өйткені
компания бюджетті келіспеді.
Ол күтуге мәжбүр болды;
ол аттарын ұстауға мәжбүр болды.
Уильям: мм.
Екінші мысалда ол сәл өзгеше болды.
Сол клипте біз
әйелдің ер адамның сөзін бөліп жатқанын естіді
өйткені ол оның кім екенін біледі деп ойлады
айтамын.
Ли: Иә,
Ер адам оған жылқыны ұстап, оның аяқталуын күтеді
Сөйлеп тұрған.
Уильям: Иә,
бірақ Ли біз ешқашан ' '
аттар».
Ли: Жарайды, мен оны есте сақтаймын.
Бірақ, иә, Уилл???
Уильям: Иә?
Ли: Өтінемін, мен үшін ұстай аласыз ба?
Жылқының қыңсылауы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз