Төменде әннің мәтіні берілген Liebelei , суретші - Hubert Kah аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hubert Kah
Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang
der bleibt ein Narr sein Leben lang
Ich sitz mit dir an der Pianobar
und weiße Hände, schwarze Tasten, rotes Haar
Dein mädchenhafter Charme, der zieht mich an
et toi, tu es toujours nonchalant
Das ist Liebelei an der Côte um viertel nach Zehn
Das ist Liebelei an der Côte um viertel nach Zehn
Der nächste Morgen, deux gitanes, Café au lait
die Leute haben Lust, uns anzusehn
Wir gehen noch einmal am Pinienstrand
und dabei flüsterst du mir leise zu:
>>Je t’aime
Шарапты, әйелдерді, ән айтуды кім жақсы көрмейді
ол өмір бойы ақымақ болып қалады
Мен сенімен пианино барында отырамын
және ақ қолдар, қара кілттер, қызыл шаштар
Сенің қыздың сүйкімділігі мені тартады
et toi, tu es toujours бейқам
Бұл оннан төрттен өткенде Коттағы флирт
Бұл оннан төрттен өткенде Коттағы флирт
Келесі күні таңертең deux gitanes, café au lait
адамдар бізге қарағысы келеді
Біз тағы да қарағайлы жағажайға барамыз
Сіз маған ақырын сыбырлайсыз:
>>Дже т'айме
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз