Огонёк - HORUS, Murda Killa
С переводом

Огонёк - HORUS, Murda Killa

Альбом
Прометей роняет факел
Год
2018
Язык
`орыс`
Длительность
208000

Төменде әннің мәтіні берілген Огонёк , суретші - HORUS, Murda Killa аудармасымен

Ән мәтіні Огонёк "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Огонёк

HORUS, Murda Killa

Оригинальный текст

Ночью темный эль снова пролился на простор дали её

Пение нежнее перелива флейт

Но откуда в уголках серых глаз печаль?

Чем ее расстроил тот вороний крик?

Почему так впечатлил тот нехороший сон

Что испугано шептал себе под нос старик, задвигая подальше от греха засов?

Он сказал — приходи под покров дубрав на привольный луг, где рвут наследия трав

Там, где волк волок нерукотворный храм из мохнатых крон на огонёк костра

Он сказал, что будет где-то там, где мертв

Тишиною леса её отыщешь днём и сорвешь, поцелуя жаркий первоцвет

С этих губ сладких, как вересковый мёд

Так что не бойся чудовища в чаще

Ступай за мелодией, в сердце звучащей

Весенняя симфония, в сладкой истоме

Рожденный, повешенным быть, не утонет

Ты будешь непонят, но это не в счёт, ведь слева в груди расцветает гармония

А тучи накрыли всё черным плащом, который гроза застегнула на молнии

Вот и тот костёр, но где-то рядом бродит дикий зверь

Его глаза там так горят во тьме — то ли лютый волк, то ли свирепый вепрь

Он тебя настиг, и все предосторожности уже не в счёт

Бледный свет Луны отразила сталь, ледяное дуновение коснулось щёк

Блеск металла кинжала

Немного и немало

Она понимала, она знала с самого начала

Темная чаща – глубокий овраг

И где-то там притаился твой враг

Снова беспечно ступает во мрак

Очередной романтичный дурак

1-8-7

Жизнь принадлежит не всем

Я крадусь во мраке ночи

как тот тип из Splinter Cell

Среди ёлок и осин самый быстрый ассасин

Я всегда буду снаружи, я всегда буду один

Ты точно такой же, как те смельчаки:

Четыре у дуба и два у реки

Коварного плана — сомкнулись в тески

Нет «ready to die», ведь я — «ready to kill»

Полночь над лесом раскинула шаль

И бедную мать обуяет печаль

Влюбленный мальчишка, мне так тебя жаль

Пылающим сердце холодная сталь

Я не знаю что бы делал без моей любимой мисс

Лишь она — моя надежда, знает каждый мой каприз

Что она им обещает — это дело не моё

Важно то, что каждый знает, где найти мой огонёк

Блеск металла кинжала

Немного и немало

Она понимала, она знала с самого начала

Блеск металла кинжала

Немного и немало

Она понимала, она знала с самого начала

Темная чаща – глубокий овраг

И где-то там притаился твой враг

Снова беспечно ступает во мрак

Очередной романтичный дурак

Темная чаща – глубокий овраг

И где-то там притаился твой враг

Снова беспечно ступает во мрак

Очередной романтичный дурак

Перевод песни

Түнде қара але қайтадан ашық кеңістікке төгілді, олар оған берді

Флейтадан да жұмсақ ән айту

Бірақ сұр көздің бұрышындағы мұң қайдан шығады?

Оны қарғаның жылағаны не болды?

Неліктен бұл жаман арман соншалықты әсер етті?

Қарт мұрнының астынан сыбырлап, болтты күнәдан алыстатқан не қорқынышты?

Ол айтты - емен ормандарының астында шөптер мұрасы жыртылған еркін шалғынға кел.

Қасқыр шоқ тәждердің ғажайып храмын отқа сүйреп апарған жерде

Ол өлген жерде болатынын айтты

Орманның тыныштығында сіз оны күндіз тауып, ыстық примуланы сүйіп алып кетесіз.

Хизер балы сияқты тәтті еріндерден

Сондықтан қалың тоғайдағы құбыжықтан қорықпаңыз

Жүректен шыққан әуенді орындаңыз

Көктемгі симфония, тәтті тілмен

Асылуға туған, суға батпайды

Сізді дұрыс түсінбейді, бірақ бұл есепке алынбайды, өйткені гармония сол жақтағы кеудеде гүлдейді.

Ал бұлттар бәрін қара жамылғымен жауып, оны дауыл соғып жіберді

Міне, бұл от, бірақ жақын жерде жабайы аң жүреді

Оның көздері қараңғыда жанып тұрғаны соншалық – не қаһарлы қасқыр, не жауыз қабан

Ол сені басып озды және барлық сақтық шаралары енді есептелмейді

Айдың бозғылт нұры болатты шағылыстырды, Мұздай тынысы екі жаққа тиді

Металл қанжардың жарқырауы

Аз және көп

Ол түсінді, ол басынан бастап білді

Қараңғы тоғай – терең сай

Және бір жерде сенің жауың жасырынып қалды

Қайтадан бейқам қадам басып қараңғылыққа

Тағы бір романтикалық ақымақ

1-8-7

Өмір әркімнің қолында емес

Мен түннің қараңғылығына енемін

Splinter Cellдегі жігіт сияқты

Ағаштар мен көктеректердің арасында ең жылдам өлтіруші

Мен әрқашан сыртта боламын, әрқашан жалғыз боламын

Сіз дәл сол батылдармен бірдейсіз:

Төртеуі емен, екеуі өзен жағасында

Тығыз жоспар - Тескода жабылды

«Өлуге дайын» ​​жоқ, өйткені мен «өлуге дайынмын»

Түн ортасы орамалын орманға жайды

Ал бейшара ананы мұң басып алады

Ғашық бала, мен саған қатты өкінемін

Жанып тұрған жүрек суық қару

Сүйікті аруым болмаса не істерімді білмеймін

Тек ол менің үмітім, ол менің барлық қыңырлығымды біледі

Оның оларға уәде бергені менің шаруам емес

Ең бастысы, менің жарығымды қайдан табуға болатынын бәрі біледі.

Металл қанжардың жарқырауы

Аз және көп

Ол түсінді, ол басынан бастап білді

Металл қанжардың жарқырауы

Аз және көп

Ол түсінді, ол басынан бастап білді

Қараңғы тоғай – терең сай

Және бір жерде сенің жауың жасырынып қалды

Қайтадан бейқам қадам басып қараңғылыққа

Тағы бір романтикалық ақымақ

Қараңғы тоғай – терең сай

Және бір жерде сенің жауың жасырынып қалды

Қайтадан бейқам қадам басып қараңғылыққа

Тағы бір романтикалық ақымақ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз