Маловер - HORUS
С переводом

Маловер - HORUS

Год
2022
Язык
`орыс`
Длительность
164390

Төменде әннің мәтіні берілген Маловер , суретші - HORUS аудармасымен

Ән мәтіні Маловер "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Маловер

HORUS

Оригинальный текст

Маловер с тех пор, как автомат мне дал военкомат

Тыкаю в твои стигматы пальчиками, как Фома,

Но слежу за языком… Хотя, кто мне тут судья?

Твоё желание — закон?

Моё желание — статья

Эй, ну, а чё не так?

Тут везде наёб

Всюду хуета.

Мы об этом и поём

И летят под хвост кота

Наводнившие район, мыганы и гопота (гопота)

Все в одной петле, в одном котле тут перемешаны

Так что скептицизм откровенно перевешивал

Я же не Иисус завлекать речами нежными

Я же не СС разбираться с унтерменшами (Эй!)

За окошком Мордор и Либерия (Что?)

Снова орки грезят об империях (Империях)

Все та же блядская материя…

Позвоните мне по телефону недоверия

Тысячи запутанных дорог топчет пара кед

Подо мной сто метров пустоты, узкий парапет

Я плюю на небо через дырку в своей голове

Ну, а чё поделать — вот такой я маловер

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Всюду клещи, всюду пассатижи

Я — предприниматель.

Снова предпринял попытку выжить

Недоверие росло набирая обороты

Я назвал его своей гражданской самообороной

И оно мой щит, вся их ложь не в счёт

Будто камень из пращи.

Как удар мечом

Так что чё там не лечи — твои речи ни о чём

Если ясно различим под святой личиной чёрт

Что мне Папа Римский?

Что мне кокс карибский?

Что мне ваши вписки, пляски, одалиски?

Я рождён лишь для того, чтобы исчезнув по-английски

После воспарить над серым прахом чёрным обелиском

Тысячи запутанных дорог топчет пара кед

Подо мной сто метров пустоты, узкий парапет

Я плюю на небо через дырку в своей голове

Ну, а чё поделать — вот такой я маловер

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Маловер (маловер, маловер, маловер)

Перевод песни

Военкомат маған пулемет бергеннен бері сенім аз

Мен сіздің стигматаларыңызды Томас сияқты саусақтарыммен қағып аламын,

Бірақ мен өз тілімді қараймын... Әйтеуір, менің төрешім кім?

Сіздің тілегіңіз заң ба?

Менің тілегім - мақала

Ей, не болды?

Барлық жерде блять

Барлық жерде лас.

Біз бұл туралы ән айтамыз

Және мысықтың құйрығы астында ұшады

Аймақты, мигандарды және гопотаны су басқан (гопота)

Мұнда бәрі бір ілмек, бір қазанда араласқан

Демек, скептицизмнен асып түсті

Мен жұмсақ сөздермен азғыратын Иса емеспін

Мен Унтерменшпен айналысатын СС емеспін (Эй!)

Мордор мен Либериядан тыс (Не?)

Орктар қайтадан империяларды армандайды (Империялар)

Бәрі бірдей қарғыс мәселе ...

Маған сенімсіз телефонға қоңырау шалыңыз

Шатастырылған мыңдаған жолды кроссовки таптап жатыр

Менің астымда жүз метр бос жер, тар парапет

Басымдағы тесік арқылы аспанға түкірдім

Жарайды, мен не істей аламын - мен аз ғана сенемін

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Әр жерде кене, әр жерде тістеуік

Мен бизнесменмін.

Қайтадан аман қалуға тырысты

Сенімсіздік күшейе түсті

Мен мұны азаматтық өзін-өзі қорғауым деп атадым

Бұл менің қалқаным, олардың өтіріктерінің бәрі есепке алынбайды

Сілтемеден шыққан тас сияқты.

Қылыш соққандай

Ендеше, неге емделмейсіз - сіздің сөздеріңіз ештеңе туралы емес

Қасиетті жамылған шайтанды анық көрсек

Мен үшін Рим Папасы қандай?

Мен үшін Кариб коксы деген не?

Маған сіздің жазбаларыңыз, билеріңіз, одалискаларыңыз не керек?

Мен ағылшынша жоғалу үшін ғана дүниеге келдім

Қара обелискпен боз шаңның үстінен қалықтаған соң

Шатастырылған мыңдаған жолды кроссовки таптап жатыр

Менің астымда жүз метр бос жер, тар парапет

Басымдағы тесік арқылы аспанға түкірдім

Жарайды, мен не істей аламын - мен аз ғана сенемін

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

Аз сенім (аз сенім, аз сенім, аз сенім)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз