Төменде әннің мәтіні берілген A Mais , суретші - Herbert Vianna, Fernanda Takai аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Herbert Vianna, Fernanda Takai
Não quero um dia a mais
Quero um dia de paz
Não quero o vendaval
Só o sono e o sonho dos mortais
Não leve a mal
Sou só mais um
Quero uma noite tranquila
Um amanhecer comum
Ainda é possível respirar
As cores ainda trazem emoção
Um verso pra fazer uma canção
Às vezes tem a força da bomba nuclear
Outono também traz inspiração
Tantos invernos já inesquecíveis
Nas madrugadas mornas do verão
Na simplicidade eu vejo as coisas mais incríveis
Мен тағы бір күнді қаламаймын
Мен бейбіт күнді қалаймын
Мен желді қаламаймын
Тек ұйқы және адамдардың арманы
қате қабылдамаңыз
Мен тағы біреумін
Мен тыныш түнді қалаймын
Кәдімгі таң
Әлі де тыныс алуға болады
Түстер әлі де эмоция әкеледі
Ән шығаруға арналған өлең
Кейде бұл ядролық бомбаның күші бар
Күз де шабыт әкеледі
Көптеген қыстар қазірдің өзінде ұмытылмас
Жаздың жылы таңында
Қарапайымдылықпен мен ең керемет нәрселерді көремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз