Төменде әннің мәтіні берілген Centuries of Wolfen Hunger , суретші - Hecate Enthroned аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hecate Enthroned
Give me the art of cheating and deceiving of thy dreams
May each and all become the death of ancient winter screams
Thus on her knees shall bequeath
The cold, cold moon writhes under
What thou desirest thou shalt obtain
As the war begins, Jehovah be slain
Darkness seeps upon abyss
Shall victimise the serpents kiss
Feast and drain thy goblet deep
A silence torn unto defeat
I wait for thee of killing spree
The soul and pain both unredeemed
As silence burns in witching hour
As thou wilt seek to hear them scream
Since thou hath made thy offering
The truth be known of evening spring
Who the chase by night preferest thee
Misfortuned deemed uncertainty
Thou who wakest in starry slumber
Of the stars and of the moon
The wolven screams of thy desire
Of the horn thyself the huntress
Huntress of the night forseen
Of cloaking blackness too obscene
Although our sight — ARADIA
The dance in flames for thy slumber
Маған алдау және армандарыңды алдау өнерін бер бер
Әрқайсысы көне қыстың айқайына айналсын
Осылайша тізе бүгіп өсиет қалдырады
Суық, салқын ай астынан бұрқырайды
Не қаласаң, соны аласың
Соғыс басталғанда, Ехоба өлтірілсін
Қараңғылық тұңғиыққа сіңеді
Жыландар сүйіп құрбан болады
Той ішіп, тостағаныңды ағызу
Жеңіліс үшін бұзылған тыныштық
Мен сені өлтіретін шын күтемін
Жан да, қайғы да өтелмеген
Тыныштық сиқырлы сағатта жанып тұрғандай
Сіз олардың айқайлағанын естігіңіз келеді
Өйткені сен тартуыңды әкелдің
Шындық кешкі көктем туралы білетін
Саған түнде кім қуған ұнайды
Бақытсыз деп есептелетін белгісіздік
Жұлдызды ұйқыда оянған сен
Жұлдыздар мен айдан
Қасқыр сенің қалауыңды айғайлайды
Мүйіздің өзі аңшысың
Түннің аңшысы болжалды
Тым ұятсыз қараңғылық
Біздің көзіміз — АРАДИА
Ұйқың үшін жалындаған би
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз