
Төменде әннің мәтіні берілген What Kind of World , суретші - Heartist аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Heartist
Is there anybody left to save
Or just vultures watching over me?
I’d like to think that we will be okay
But hate won’t lose its hunger until it drags us under
I’m left to wonder:
What kind of world would that be?
Where greed and anger fill their eyes
Where people can’t find compromise?
What kind of world would that be?
If love fades and hope dies, we’ll never make it out alive
Tell me, what kind of world would that be?
I look around at all I see: blank faces scarred by apathy
They say the world has changed as they regurgitate
Until the darkness takes me, I’ll fight for better days
It’s safe to say I’ve found my place.
I’ve found a better way
Сақтайтын адам қалды ма?
Әлде мені аңдып жүрген лашындар ма?
Мен жақсы боламыз деп ойлаймын
Бірақ өшпенділік бізді сүйреп апармайынша, аштығын жоғалтпайды
Мені таң қалдырады:
Бұл қандай әлем болар еді?
Олардың көздері ашкөздік пен ашуға толы
Адамдар қай жерде ымыраға келе алмайды?
Бұл қандай әлем болар еді?
Махаббат өшіп, үміт өлсе, біз оны ешқашан тірідей алмаймыз
Айтыңызшы, бұл қандай әлем болар еді?
Мен айналама қараймын: немқұрайлылықтан тыртықтанған бос беттер
Олар регургитация кезінде әлем өзгерді дейді
Қараңғылық мені алып кеткенше, мен жақсы күндер үшін күресемін
Мен өз орнымды таптым деп айту қауіпсіз.
Мен жақсырақ жол таптым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз