La Valla De La Muerte - Haze
С переводом

La Valla De La Muerte - Haze

Альбом
El Precio De La Fama
Год
2006
Язык
`испан`
Длительность
206900

Төменде әннің мәтіні берілген La Valla De La Muerte , суретші - Haze аудармасымен

Ән мәтіні La Valla De La Muerte "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Valla De La Muerte

Haze

Оригинальный текст

Nace un nuevo dia, el sol me mira, el viento

Sopla, peinando dunas ke ardian.

Paso a paso, sentia gris

Melodia, de granos de arena y viento, bailando en la

Lejania.Dejo atras mi tierra, su vida en la desgracia

Del olvido y diagoniza por el sida.

Nubes formadas por

Suspiros, rios de llanto, ira, en sierra leona no hay

Salida.El camino oscuro profana mis miedos, mi sangre

Se vuelve hielo.

El ocaso ilumina el cielo, justo en una

Ke descansa sobre dunas del desierto, senderos de

Plata, sueño, despierto.

El camino es largo, cerca de

Jamada, en el sahara, pies descalzos y un sabor

Amargo.El olor de miles de kuerpos en letargo, el

Desierto llama a la muerte por encargo.

A pesar del

Hambre y del kansancio, atiendo a mis sentidos y mi

Animo, alguno mas de mi murio, kuando golpea el dia y se

Vuelve mas calido, la arena es un imperio de espejismo

Bajo el sol.

Llego a su fin el dorado, manto arido, a mis

Espaldas llevo argelia, sudor y panico, marruecos, ultima

Puerta hacia el mañana.su maleza me llama, escapare en

Llamas

SE ENTRISTEZE EL CIELO, LLORAN LAS

ESTRELLAS, KITAME ESE MIEDO SOLEDAD Y TRISTEZA.

MIRADAS

PERDIAS EN LA INMENSIDAD DE UN SUEÑO, AGONIA DEL

RECUERDO, AL MARCARTE EL PENSAMIENTO

Despues de varios dias, sufrias vigilias

Clandestinos sin hogar, entre suplicas, coran y

Biblia.sudores bajo sombras de las calles, de un kalifa

K.e construye, deskitas kon el hambre.

nadie responde a

El hombre ke su mal eskonde, tras su mirada perdida

Kien sabe donde, kizas en la inmensidad del cielo, o el

Empeño de librar batallas en un viaje

Eterno.marruecos, siempre en el

Infierno, mafias, distas, leyes kon korazon de

Invierno.un dilema perder la vida o alcanzarun

Sueño, la ruta del estrecho tiene un precio

SE ENTRISTEZE EL CIELO, LLORAN LAS ESTRELLAS, KITAME

ESTE MIEDO, SOLEDAD Y TRISTEZA.

MIRADAS PERDIDAS EN LA

INMENSIDAD DE UN SUEÑO, AGONIA DEL RECUERDO, DE MARCAR

EL PENSAMIENTO

Niebla, madrugada incierta.

llegamos a un boske donde se

Dislumbran vallas, la ciudad despierta.

dormir es

Prescindible, soñar kon lo imposible es rozar kon la

Mirada la terrible puerta.

seis metros de alambrada se

Alzan al alba, la libertad se llama ceuta y me deja sin

Habla, sin armas le pido a dios por mi suerte, me

Enfrento en la batalla de la valla de la

Muerte.escalera artesanal es

Nuestro puente.

el daño, la esperanza, miedo

Inexistente, somos noventa imigrantes, kristianos, arabes

Hijos del mismo exodo, hijos del hambre.

la ilusion ke de

Su brillo, kuando el brillo de un caskillo cae al suelo

Y escalera en mano miro al cielo, frente a mi la

Guardia civil, ke es mi sombre guardia marroki, ke viene

Al ritmo de un fusil.

FUEGO!!puse la escalera en la

Alambrada voy subiendo sin aliento en una escena

Gelida, alguien dispara, gritos ke ensordecen tu

Vida, mientras mi korazon me habla: SALTA NO HAY

SALIDA!!!

Перевод песни

Жаңа күн туды, Күн маған қарайды, жел

Ол үрлейді, кеардиан төбелерін тарайды.

Біртіндеп өзімді сұр сезіндім

Мелодия, құм түйірлері мен жел, биде билейді

Леяния.Мен өз жерімді, оның өмірін бақытсыздыққа қалдырамын

Ұмытудан және СПИД диагонизациясынан.

бұлттардан тұрады

Күрсіну, көз жасының өзендері, ашу, Сьерра-Леонеде жоқ

Шығу.Қара жол менің қорқынышымды, қанымды ластайды

Ол мұзға айналады.

Күннің батуы аспанды нұрландырады, дәл сол жерде

Ке шөлді төбелерде, соқпақтарда тұрады

Күміс, арман, ояу.

Жол ұзақ, жақын

Джамада, Сахарада, жалаң аяқ және дәм

Ащы.Елсіз күйдегі мыңдаған дененің иісі

Шөл талап бойынша өлімді шақырады.

Қарамастан

Аштық пен шаршау, мен өз сезімдерімді және өзімді бақылаймын

Батылдық, маған тағы біразы өлді, күн соққанда және

Жылырақ оралыңыз, құм - мираж империясы

Күн астында.

Алтын аяқталды, құрғақ мантия, менің

Артқа мен Алжирді, тер мен дүрбелеңді, Марокконы, ең соңғы

Ертеңгі есік.Сенің арам шөп мені шақырады, мен қашамын

Қоңыраулар

АСПАН КӨҢІЛДІ, ЖЫЛАЙДЫ

ЖҰЛДЫЗДАР, СОЛ ҚОРҚЫНЫСТЫ, ЖАЛҒЫЗДЫҚТЫ ЖӘНЕ ҚАЙҒЫНДЫ МЕНІ ҚАБЫЛДАҢЫЗ.

КӨРІНІС

АРМАНДЫҢ, АЗАБЫНЫҢ ШЕКТЕУЛІГІНЕН АДАЛДЫҢ

ОЙЫҢЫЗДЫ БЕЛГІЛЕГЕН КЕЗДЕ ЕСІМДЕ

Бірнеше күннен кейін сіз сергек болдыңыз

Жасырын үйсіз, жалбарыну, ән айту және арасында

Библия. Көшелердің көлеңкесіндегі тер, калифа

Қ.е салады, аштықпен дескитас.

ешкім жауап бермейді

Жамандығын жоғалтқан көзқарасының артына жасыратын адам

Кім біледі, қай жерде, мүмкін аспанның кеңдігінде немесе

Саяхатта шайқаспен күресуге тырысыңыз

Мәңгілік.Марокко, әрқашанда

Тозақ, мафиялар, дисталар, жүрегі бар заңдар

Winter. дилемма сіздің өміріңізді жоғалтады немесе жетіңіз

Арман, бұғаздың жолының бағасы бар

АСПАН КӨҢІЛДІ, ЖҰЛДЫЗДАР ЖЫЛАЙДЫ, ҚИТАМЕ

БҰЛ ҚОРҚЫНЫШ, ЖАЛҒЫЗДЫҚ ЖӘНЕ ҚАЙҒЫШ.

ЖОҒАЛҒАН КӨРІНІСТЕР

АРМАН ШАҒЫНДЫҒЫ, ЕСКЕ АЛУ, БЕЛГІЛЕУ АГОНИЯСЫ

ОЙ

Тұман, белгісіз таң.

біз орманға келдік

Қоршаулар жарқырайды, қала оянады.

ұйықтау

Шығатын, мүмкін емес нәрсені армандау - бұл оған қарсы тұру

Қорқынышты есікке қараңыз.

алты метр тікенек сым

Олар таң ата, еркіндік цеута деп аталады және мені онсыз қалдырады

Сөйле, қарусыз бағымды Алладан сұраймын, мен

Мен дуалдың шайқасында бетпе-бет келемін

өлім.қолөнер баспалдағы болып табылады

Біздің көпір.

реніш, үміт, қорқыныш

Жоқ, біз тоқсан иммигрант, христиан, арабпыз

Сол көштің балалары, аштық балалары.

иллюзиясы

Оның жарқырауы, қалпақ жылтыры жерге түскенде

Ал қолымда баспалдақпен аспанға қараймын, алдымда

Азаматтық гвардия, менің көлеңкемдегі Марокко гвардиясы қандай, не келеді

Мылтық ырғағымен.

ОТ!!Мен баспалдақты үстіне қойдым

Тікенекті сым Мен бір көріністе демсіз көтерілемін

Гелида, біреу атып, сенің құлағыңды қағатын айғайлайды

Өмір, менің жүрегім менімен сөйлескен кезде: ЖОҚ СЕКІРМЕ

ШЫҒУ!!!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз