Төменде әннің мәтіні берілген 14 Karat Gold , суретші - Hank Locklin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hank Locklin
A chain of steel a wall of stone could not keep me from you
But while your finger wears a ring of gold what can I do
I’m burning up with love but still I’m left out in the cold
Because you wear a yellow band of fourteen karat gold
I never should have let my heart go roaming by itself
But it gets awful lonesome when your heart sets on the shelf
I should have tide it with a string so it could be controled
To stay away from a yellow band of fourteen karat gold
I realize that I was wrong that I was all to blame
If there’s a ring upon her finger never fan the flame
I’m ready now to pay the price of loving much too bold
A girl who wears a yellow band of fourteen karat gold
Болат шынжыр, тастан қабырға мені сізден айта алмады
Бірақ саусағыңыз алтын сақина тағып тұрғанда, мен не істей аламын
Мен ғашықтықтан күйіп жатырмын, бірақ әлі де суықта қалдым
Өйткені сіз он төрт карат алтыннан жасалған сары жолақ киесіз
Мен ешқашан жүрегімнің өздігінен жүруіне жол бермеуім керек еді
Бірақ сіздің жүрегіңіз сөреде тұрғанда, ол қорқынышты болады
Басқаруға болуы үшін оны жіп мен қосуым мерек
Он төрт карат алтындағы сары топтан алыс болу
Мен бәріне өзім кінәлі деп қателескенімді түсіндім
Саусағында сақина болса, отты ешқашан жандырмаңыз
Мен тым батыл сүюдің құнын төлеуге әзірмін
Он төрт карат алтыннан жасалған сары түсті жолақ киген қыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз