Төменде әннің мәтіні берілген Srebrenista , суретші - Haluk Levent аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Haluk Levent
Ne güzel baktın bana, ne güzel ne güzel
Görmedim diyar diyar görmedim senden güzel
Sonunu hazırladık emanet ellerle
Katliamlar yaşadın hüzünlü gözlerinde
Seni kurtaramadık hiçbir şey yapamadık
Yüreğim buruk yüreğim hasta
Tam 17 yıl oldu seni unutamadık
Affet bizi Srebrenitsa
Her Temmuz’un 11'i yaralar kan bağlar
Düşündükçe ağlaşır çocuklar ve kadınlar
Bazen canavardır uygarlık denen illet
Çağ dışı kalır bazen insanlık, medeniyet
Seni kurtaramadık hiçbir şey yapamadık
Yüreğim buruk yüreğim hasta
Tam 17 yıl oldu sni unutamadık
Affet bizi Srebrenitsa
Маған қандай әдемі қарадың, қандай әдемі, қандай әдемі
Ел көрмедім, сенен көрікті жер көрмедім
Соңын сеніп тапсырылған қолмен дайындадық
Мұңды көздеріңде қырғындарды бастан өткердің
Біз сені құтқара алмадық, ештеңе істей алмадық
менің жүрегім жараланды жүрегім ауырды
Міне 17 жыл өтті ұмыта алмадық
бізді кешіре гөр Сребреница
Шілденің 11-і сайын жаралар қан кетеді
Балалар мен әйелдер ойлағанда жылайды
Кейде өркениет деп аталатын ауру құбыжық болып табылады
Кейде адамзат заманы, өркениет
Біз сені құтқара алмадық, ештеңе істей алмадық
менің жүрегім жараланды жүрегім ауырды
17 жыл өтті, ұмытқан жоқпыз
бізді кешіре гөр Сребреница
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз