Төменде әннің мәтіні берілген Namania , суретші - Habib Koite, Bamada аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Habib Koite, Bamada
I go to my little black girl
My little Moorish girl with ebony skin
The star that shines in the shade of the tomonon *
The unique beauty of the Moorish region
I go to Aiché, the Moorish girl
Oh, thank you God!
To have put her on my path
That all envious pass
Because I do not want to lose her like
I lost the great cailcedras* on the banks of the river Kayidin
I am afraid you will disappear from my sight Where are you then my little ebony
girl?
Are you dancing on the festival square?
Namania, despite your aquiline nose, your limpid eyes
Your slenderness, your long neck
Your long arms, your clear skin
You will never equal the little black ebony girl Mama Djombo!
guardian of young
initiates
Come to my aid… she is so beautiful.
(* types of trees found in Kayes, Mali)
Мен кішкентай қара қызыма барамын
Менің қара терісі бар кішкентай мавриялық қызым
Томонның көлеңкесінде жарқыраған жұлдыз *
Маврий аймағының қайталанбас сұлулығы
Мен мавр қызы Айчеге барамын
О, Құдайға шүкір!
Оны менің жолыма салу үшін
Бұл қызғаныштың бәрі өтеді
Өйткені мен оны жоғалтқым келмейді
Мен Қайыдын өзенінің жағасындағы ұлы cailcedras* жоғалттым
Көз алдымнан ғайып боласың ба деп қорқамын, қайдасың сонда менің кішкентай қара балам
қыз?
Сіз фестиваль алаңында билеп жатырсыз ба?
Намания, сенің мұрныңа, мөлдір көздеріңе қарамастан
Сенің сымбаттылығың, ұзын мойның
Ұзын қолдарыңыз, мөлдір теріңіз
Сіз ешқашан кішкентай қара қыз Мама Джомбоға тең келе алмайсыз!
жастардың қамқоршысы
бастайды
Маған көмекке келіңіз... ол өте әдемі.
(* Малидегі Кайес қаласында кездесетін ағаш түрлері)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз