Төменде әннің мәтіні берілген Rosalie , суретші - Great Grandpa, Mike Vernon Davis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Great Grandpa, Mike Vernon Davis
The path in her brain gets rewarded again
Where it hardens and strengthens in a looping refrain
And masked spectres of the past reveal themselves against her will
To slide in this moment, alive again pro tem
There’s an endless expanding drawn in the eyes
A soul decomposing, a body alive
Rosalie lives, lives on her own
Scared like a german shepherd, in the back of the yard
Wait til morning, cares coming by
Changing her clothes, listening to
Odd things, throw the cereal on the ceiling
Stretched screams, shallow skin, swollen feet
Rosalie lives, lives with her own
Home like a TV sitcom, and her kids in the car
Wait til nighttime, see her again, hollow and thin
Wading through
Odd things, throw the cereal on the ceiling
Stretched screams, swollen speech, void of meaning
Sad scenes can be beared, can be handled
No thing keeps me up, keeps us screaming
It’s the hardest part, the hardest part
Just a relentless regress
Оның миындағы жол тағы да марапатталады
Ол қатайтатын және қалыпты референт қалайтын жерде
Өткеннің бетперде киген елестері оның еркіне қарсы шығады
Осы сәтте сырғыту үшін, қайтадан тіріліңіз
Көзде шексіз кеңею бар
Шіріген жан, тірі тән
Розали өмір сүреді, өз бетінше өмір сүреді
Неміс шопанындай қорқып, ауланың арғы жағында
Таңертең күтіңіз, қамқорлық келеді
Киімдерін ауыстыру, тыңдау
Біртүрлі нәрселер, жарманы төбеге лақтырыңыз
Созылған айқай, терісі таяз, аяғы ісінген
Розали тұрады, өзімен бірге тұрады
Үйде теледидар ситкомы және оның балалары көлікте
Түнге дейін күтіңіз, оны қайтадан көріңіз, қуыс және арық
Артынан өту
Біртүрлі нәрселер, жарманы төбеге лақтырыңыз
Созылған айқайлар, ісінген сөйлеу, мағынасыз
Қайғылы көріністерге төтеп
Ешбір ештеңе мені жүргізбейді, бізді айғайлайды
Бұл ең қиын бөлігі, ең қиын бөлігі
Тынымсыз регресс
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз