Furia II - Weltenbrand - Grabak
С переводом

Furia II - Weltenbrand - Grabak

  • Шығарылған жылы: 2021
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 4:20

Төменде әннің мәтіні берілген Furia II - Weltenbrand , суретші - Grabak аудармасымен

Ән мәтіні Furia II - Weltenbrand "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Furia II - Weltenbrand

Grabak

Оригинальный текст

Als der Ascheregen letztmalig sich ergoss…

Der Engel Posaunen zum Klageton verstummt

Das Licht schwarzer Sonnen

Bote der kommenden Eklipse

Der letzte der vier Reiter zur Ruhe sich gesetzt

Der Knochenthron ruht einsam und verwaist

Mütter, die ihre Kinder dem Flammentod geweiht

Ein Vater, der sin eigen Fleisch auf dm Blutaltar verspeist

Propheten, die sich selbst die Augen nahmen

Um im Nichts zu sehen

Und ein Wunder des falschen Heilands

Lässt Blinde wieder gehen

Gottes Wort, einst wurde es Fleisch

Und Metatron, der Huren Schlund zur Ehr gereicht

Der dieses Wort geifernd gesendet und empfing

Die Aura gefallener Engel … erlosch‘ner Sterne Lichte gleicht

Bigotterie und Blasphemie

Apathie und Agonie

Karge Welten, verödet ist der Menschheit Geist

Verschaltet längst in Reih und Glied

Kulturen vom Antlitz der Welt gewischt

Fortschritt ist nur noch Ruine am Grunde eines toten Meeres

Einzig der Stillstand strebt zur Vollkommenheit

Ewiges Leben wie ein Martyrium erscheint

Jedoch es weht ein Hoffnungshauch…

Ein Feuer der Erneuerung im Dunkel lauernd

Dick ist die Schicht von Staub der Zeit auf versengten Schwingen

Der Demiurg ist tot — Lang lebe der Demiurg

Erhebe dich, dem Phönix gleich

Entzünde das Rad der Zeit erneut

Furia — Weltenbrand

Перевод песни

Күл жаңбыры соңғы рет төгілгенде...

Періштенің жоқтау үніндегі кернейлері үнсіз

Қара күннің нұры

Келе жатқан тұтылу туралы хабаршы

Төрт салт аттының соңғысы зейнеткерлікке шықты

Сүйек тағы жалғыз, жетім қалады

Баласын жалынға ұшыратқан аналар

Қан құрбандық үстелінде өз етін жейтін әке

Өз көздерін алған пайғамбарлар

Ештеңені көру үшін

Және жалған құтқарушының кереметі

Қайтадан соқырлар кетсін

Құдай сөзі, ол бір кезде тәнге айналды

Ал Метатрон, құрметке берілген жезөкшенің көмейі

Бұл сөзді сілейіп жіберген, кім алған

Құлаған періштелердің... өлі жұлдыздардың аурасы жарық сияқты

фанатизм және күпірлік

апатия және азап

Тақыр дүниелер, қаңырап бос – адамзаттың рухы

Баяғыда қатардағы және қатардағы байланысқан

мәдениеттер дүние жүзінен жойылды

Прогресс – өлі теңіз түбіндегі қирандылар ғана

Тоқтау ғана кемелдікке ұмтылады

Мәңгілік өмір шейіт ретінде көрінеді

Дегенмен, үміт тынысы бар...

Қараңғыда жасырынып жатқан жаңару оты

Қалың – әншелі қанаттардағы уақыт шаңы

Демиург өлді — Демиург аман болсын

Феникс сияқты көтеріліңіз

Уақыт дөңгелегін қайтадан тұтандырыңыз

Фурия - Әлемдік от

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз