Төменде әннің мәтіні берілген What Mary Didn't Know , суретші - Go Fish аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Go Fish
Vs.
1
She looked good in my eyes
And in everyone else’s too
She had it all together
At least from other’s point of view
Always the one to be with
And Mary was her name
I didn’t know her too well
But enough to never be the same
She knew the things to say
She knew the things to do
She knew the people to know
But Lord she never knew You
What Mary didn’t know was the answer I was holdin'
I didn’t think she’d change so I never even tried
How was I to know?
I wish I would’ve told her
Now I’ll have to live and die with what Mary didn’t know
Vs.
2
She was a seeker, lookin' to find
Some kind of somethin'
And I remember the time
When we were talkin'
Opportunity for me was prime
But I missed it, now I look back in my mind
Right on the tip of my tongue was, «Jesus died for you»
The words stayed right there
I never got through
Have mercy on her soul, have mercy on me
I was weak, please forgive me
Vs.
3
The day came for Mary to stand before the throne
And as she saw the tears in her Father’s eyes
She cried,"I wish I would’ve known."
I knew things to say, I knew the things to do
I knew the people to know, but God I never knew You
Someday I’ll answer for..
Vs.
1
Ол менің көзіме жақсы көрінді
Әркімде де
Оның бәрі бірге болды
Кем дегенде, басқалардың көзқарасы бойынша
Әрқашан бірге болыңыз
Оның есімі Мэри болды
Мен оны жақсы білмедім
Бірақ ешқашан бірдей болмау үшін жеткілікті
Ол айтатын нәрселерді білді
Ол не істеу керектігін білді
Ол білетін адамдарды білді
Бірақ Мырза ол сені ешқашан білмеді
Мэри білмегені мен күткен жауап болды
Мен ол өзгерген жоқ деп ойладым, сондықтан мен ешқашан тырыстым
Мен қалай білдім?
Мен оған айтқанымды қалаймын
Енді мен Мәриям білмейтін нәрсені өмір сүруім керек
Vs.
2
Ол іздеуші, іздеген болды
Бір нәрсе
Және уақыт есімде
Біз сөйлескен кезде
Мен үшін басты мүмкіндік болды
Бірақ мен оны сағындым, енді мен қайта қараймын
Тілімнің ұшында: «Иса сен үшін өлді»
Сөздер сол жерде қалды
Мен ешқашан өтпедім
Оның жанын рақым ет, маған рақым ет
Мен әлсіз болдым, мені кешіріңіз
Vs.
3
Мәриямның тағының алдында тұратын күні келді
Әкесінің көзіндегі жасты көргенде
Ол: «Білсем ғой» деп жылады.
Мен не айтатынымды білдім, істерді білдім
Мен халықты білетіндігімді білдім, бірақ Құдай сені ешқашан білмегенмін
Бір күні мен жауап беремін..
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз