Төменде әннің мәтіні берілген The Universal Soldier , суретші - Glen Campbell, Don Randi, Larry Knechtel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Glen Campbell, Don Randi, Larry Knechtel
He’s five foot two
and he’s six feet four,
he fights with missiles and with spears.
He’s all of thirty-one
and he’s only seventeen,
He’s been a soldier through a thousand years.
He’s a Catholic, a Hindu,
an atheist, a Jain,
a Buddhist, a Baptist and a Jew.
And he knows he shouldn’t kill
and he knows he always will
kill you for me my friend and me for you.
And he’s fighting for Canada,
he’s fighting for France,
he’s fighting for the USA.
And he’s fighting for the Russains
and he’s fighting for Japan,
and he thinks we’ll put an end to war this way.
And he’s fighting for democracy,
he’s fighting for the Reds,
he says it’s for the peace of all.
He’s the one who must decide,
who’s to live and who’s to die,
and he never sees the writing on the wall.
But without him, how would Hitler
have condemned him at Dachau,
(note: There was a concentration camp, in german KZ, in 1945)
without him Caesar would have stood alone.
He’s the one who gives his body
as a weapon of the war,
and without him all this killing can’t go on.
He’s the universal soldier,
and he really is to blame,
his orders come from far away, no more.
They come from here and there and you and me
and brothers can’t you see,
this is not the way we put the end to war.
Ол бес фут екі
және ол алты фут төрт,
ол зымыранмен және найзамен соғысады.
Оның барлығы отыз бірде
және ол небәрі он жетіде,
Ол мың жыл бойы солдат болды.
Ол католик, индуизм,
атеист, джейн ,
буддист, баптист және еврей.
Және ол өлтірмеу керектігін біледі
және ол әрқашан болатынын біледі
Мен үшін сені досым, сен үшін мені өлтіремін.
Ол Канада үшін күреседі,
ол Франция үшін күреседі,
ол АҚШ үшін күреседі.
Және ол орыстар үшін соғысады
және ол Жапония үшін күреседі,
және ол соғысты осылай тоқтаймыз деп ойлайды.
Және ол демократия үшін күреседі,
ол қызылдар үшін күреседі,
ол баршаның бейбітшілігі үшін дейді.
Ол шешуі керек,
кім өмір сүреді, кім өледі,
және ол қабырғадағы жазуды ешқашан көрмейді.
Бірақ онсыз Гитлер қалай болар еді
Дахауда оны соттады,
(Ескерту: Германия KZ, 1945 жылы концлагерь болды)
онсыз Цезарь жалғыз тұрар еді.
Ол өз денесін беретін адам
соғыс қаруы ретінде,
және онсыз бұл өлтірудің бәрі жалғаса алмайды.
Ол әмбебап сарбаз,
және ол шынымен кінәлі,
оның бұйрықтары алыстан келеді, енді жоқ.
Олар анау-мынау, сен де, мен де келеді
ал ағайындар көре алмайсыңдар,
бұл соғысты тоқтату жолымыз болмайды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз