Төменде әннің мәтіні берілген Mais Si L'amour , суретші - Giulia Y Los Tellarini аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Giulia Y Los Tellarini
Quand ma vie t’a rencontré
J’ai saigné au pasaje
Au milieu de ma course tu m’as freinée
Tu as capturé l’enfant sauvage
Privée de mon moi d’avant
Pas sûre de pouvoir sauter devant
Tu t’es confronté à mon indifference
Extenué sous le poids de mes violences
POURTANT L’AMOUR DEVRAIT SAUVER
POURQUOI ALORS ESSAYER DE T’ETRANGLER
ON DIT QUE L’AMOUR DEVRAIT SAUVER
POURQUOI DEVRAI-JE TE DETESTER?
Embrasse, efface, casse
Ne laisse aucune trace
Embrasse, efface, casse
N’attends pas que je le fasse
Embrasse, efface, casse
Ne laisse aucune trace
Embrasse, efface, casse
N’attends donc pas que je le fasse
De toi à moi je n’y crois pas
Tirons nous de tout ça
Je voudrais qu’on puisse s’aimer
Mais te choisir c’est m'écrouler
POURTANT L’AMOUR DEVRAIT SAUVER…
Менің өмірім сені кездестіргенде
Пасаджеде қан кетті
Жарыстың ортасында сен мені тежедің
Жабайы баланы ұстап алдың
Бұрынғы болмысымнан айырылдым
Мен алға секіре алатыныма сенімді емеспін
Сіз менің енжарлығыма қарсы тұрдыңыз
Менің зорлық-зомбылығымнан шаршадым
БІРАҚ МАХАББАТ САҚТАУ КЕРЕК
НЕГЕ ОНДА СІЗДІ ТҰНЫҚТАУҒА ӘРЕКЕТ
ОЛАР МАХАББАТ ҚҰТҚАРУ КЕРЕК ДЕДІ
НЕГЕ СЕНІ ЖЕК КЕРУІМ КЕРЕК?
Сүйіңіз, өшіріңіз, үзіңіз
Ешқандай із қалдырмаңыз
Сүйіңіз, өшіріңіз, үзіңіз
Менің мұны істеуімді күтпеңіз
Сүйіңіз, өшіріңіз, үзіңіз
Ешқандай із қалдырмаңыз
Сүйіңіз, өшіріңіз, үзіңіз
Сондықтан менің мұны істеуімді күтпеңіз
Сізден маған сенбеймін
Бәрінен аулақ болайық
Бір-бірімізді жақсы көрсек екен деймін
Бірақ сені таңдағаным мені ренжітті
БІРАҚ МАХАББАТ САҚТАУЫ КЕРЕК...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз