Gypsy Days - Gino Vannelli
С переводом

Gypsy Days - Gino Vannelli

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 7:27

Төменде әннің мәтіні берілген Gypsy Days , суретші - Gino Vannelli аудармасымен

Ән мәтіні Gypsy Days "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gypsy Days

Gino Vannelli

Оригинальный текст

Once I knew a woman

Who lived in Gypsy ways

We made Gypsy love

In those my Gypsy days

She wore broadcloth and rock jewels

And second hand lace

Her queenly tatters hung over

Her perfect form and grace

We would talk for hours about any thing

From the front page news to Yeats

About the New Jerusalem that quietly waits in everyone

And then she’d fill the room with spring root and sage

As we lay by candle light

Our bodies locked in love from midnight to the morning sun

When we were one

She walked the earth lightly

One inch above this world

A dreamy blue-eyed moon goddess

With an Andalusian swirl

She was a fierce of spirit

Innocence unchained

No heir to the ills of Adam

My Paradise regained

Then she led me down to the edge of town

Where we lit our Buddha sticks

As we floated high above herringbone bricks in dark galleries

A street lamp made her eyes to shine

Like a beacon in the night

Offering this mariner a guiding light on stormy seas

And memories

Once I loved a woman

Who lived in Gypsy ways

Would that I could return

To those my Gypsy days

Перевод песни

Бірде мен бір әйел тандым

Кім сығандық жолмен өмір сүрген

Біз сығандарды сүйдік

Менің сығандық күндерімде

Ол тоқыма және тастан жасалған зергерлік бұйымдарды киген

Және екінші қол шілтер

Оның патшайым тырнақтары ілулі тұрды

Оның тамаша пішіні мен рақымы

Біз кез келген нәрсе туралы сағаттап сөйлесетін едік

Бірінші беттегі жаңалықтардан Yeats

Барлығын тыныш күтетін Жаңа Иерусалим туралы

Содан кейін ол бөлмені көктемгі тамыр мен шалфеймен толтырады

Біз шамның жарығында  жатқанымызда

Біздің денеміз түн ортасынан таңғы күнге дейін ғашық болды

Біз бір болған кезде

Ол жер бетінде жеңіл жүрді

Бұл әлемнен бір дюйм жоғары

Армандаған көк көзді ай құдайы

 Андалусия бұрылысымен

Ол құдіретті жан еді

Кінәсіздігі шешілмеген

Адамның ауруының мұрагері жоқ

Менің Жұмақ қайта оралды

Сосын ол мені қаланың шетіне апарды

Будда таяқшаларымызды жағу орны

Біз жоғарыдан жоғарыдан жоғары галереяларда геррингбон кірпіштерін орналастырдық

Көше шамы оның көзін жарқыратты

Түнгі маяк сияқты

Бұл теңізшіге дауылды теңіздерге бағдар беретін жарық ұсыныңыз

Және естеліктер

Бірде мен бір әйелді жақсы көрдім

Кім сығандық жолмен өмір сүрген

Мен қайта алар ма едім

Менің сығандық күндеріме

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз