Төменде әннің мәтіні берілген Tous les garçons et les filles , суретші - Ginette Reno аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ginette Reno
tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux
tous les garçons et les filles de mon âge
savent bien ce que c’est d'être heureux
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime
mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d’ennuis
personne ne murmure «je t’aime"à mon oreille
tous les garçons et les filles de mon âge
font ensemble des projets d’avenir
tous les garçons et les filles de mon âge
savent très bien ce qu’aimer veut dire
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime
mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d’ennuis
oh!
quand donc pour moi brillera le soleil?
comme les garçons et les filles de mon âge
connaîtrais-je bientôt ce qu’est l’amour?
comme les garçons et les filles de mon âge
je me demande quand viendra le jour
où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
j’aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
le jour où je n’aurai plus du tout l'âme en peine
le jour où moi aussi j’aurai quelqu’un qui m’aime
менің жасымдағы барлық ұлдар мен қыздар
көшеде екі-екіден жүр
менің жасымдағы барлық ұлдар мен қыздар
бақытты болу не екенін жақсы біледі
және көзді көзге, қолды қолға
олар ертеңнен қорықпай ғашық болып кетеді
иә, бірақ мен, мен көшеде жалғыз жүремін, жаным ауырады
иә, бірақ мен, мен жалғыз барамын, өйткені мені ешкім жақсы көрмейді
менің күндерім түндерім сияқты
барлық жағынан бірдей
қуанышсыз және қиыншылыққа толы
Менің құлағыма ешкім "мен сені сүйемін" деп сыбырламайды
менің жасымдағы барлық ұлдар мен қыздар
бірге болашаққа жоспар құру
менің жасымдағы барлық ұлдар мен қыздар
махаббаттың не екенін жақсы біледі
және көзді көзге, қолды қолға
олар ертеңнен қорықпай ғашық болып кетеді
иә, бірақ мен, мен көшеде жалғыз жүремін, жаным ауырады
иә, бірақ мен, мен жалғыз барамын, өйткені мені ешкім жақсы көрмейді
менің күндерім түндерім сияқты
барлық жағынан бірдей
қуанышсыз және қиыншылыққа толы
О!
Мен үшін күн қашан жарқырайды?
мен құрдас ұлдар мен қыздар сияқты
Мен жақын арада махаббаттың не екенін білемін бе?
мен құрдас ұлдар мен қыздар сияқты
Күн қашан туар екен деп ойлаймын
көзінде көз, қолында қол
Ертеңгі күннен қорықпай бақытты жүрекке ие боламын
менің жаным мүлде ауырмайтын күн
менің де мені жақсы көретін адам болатын күн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз